タイ日翻訳 ทำให้เรา " ยิ้ ม " 君が微笑む
มองข้าม...ความทุกข์ เราจะเห็น...ความสุข...ที่อยู่รอบตัว 苦(くる)しみを越(こ)えて(向(む)こう側(がわ))を見(み)れば、 自分(じぶん)の足元(あしもと)の幸(しあわ)せが見(み)えてくる。 มืออุ่นๆ...ของคนข้างๆ ... 続きをみる
タイ日翻訳 ทำให้เรา " ยิ้ ม " 君が微笑む
มองข้าม...ความทุกข์ เราจะเห็น...ความสุข...ที่อยู่รอบตัว 苦(くる)しみを越(こ)えて(向(む)こう側(がわ))を見(み)れば、 自分(じぶん)の足元(あしもと)の幸(しあわ)せが見(み)えてくる。 มืออุ่นๆ...ของคนข้างๆ ... 続きをみる
โชคดีจัง ยังมีงานทำ やらなければならない仕事(しごと)がある。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。 โชคดีจัง ยังมีข้าวกิน 食事(しょくじ)ができる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。 โชคดีจัง ยังมีเน็ตเล่น インターネットで遊(あそ)べ... 続きをみる
タイ日翻訳 รักษาเขาไว้ให้ดี 大事にしてやって下さい。
ไม่ใช่เรื่องง่าย..ที่จะได้เจอใคร สักคนที่ทำให้เรายิ้มได้...ในวันที่หัวใจหดหู่ 気落(きお)ちした日(ひ)に君(きみ)に戯(おど)けてみせる人(ひと)との出会(であ)いは、ありふれた出来事(できごと)ではありません。 ไม... 続きをみる
タイ日翻訳 "ยังรัก" กับ "ไม่รัก" “愛している”と“愛さない”
ความบังเอิญ ไม่มีอยู่จริง 偶然(ぐうぜん)は、存在(そんざい)しません。 การที่เราต้องพบเจอใครนั้น ไม่ใช่ เหตุบังเอิญ 人(ひと)と会(あ)いたいと思(おも)うことは、偶然(ぐうぜん)ではありません。 การที่ทำให้ใค... 続きをみる
อย่ามัวแต่รอกำลังใจจากใคร 他人(たにん)からの後押(あとお)しを 心待(こころま)ちするだけではいけない。 แต่...ควรเรียนรู้ที่จะให้กำลังใจตัวเอง 自分(じぶん)を駆(か)りたてる方法(ほうほう)を身(み)につけよ。 ให้กำลัง... 続きをみる
วันนี้ #วันพระ 今日(きょう)は安息(あんそく)日(び)。 ผิ ด ... ก็รีบแก้ไ ข やり損(そこ)なったなら。早(はや)めに修正(しゅうせい)して。 มี ส ติ มองตัวเองให้เห็น...ข้อผิดพลาด 悪(わる)い部分(ぶぶん)が見(み)えて... 続きをみる
"กรรมดีเท่านั้น ที่เป็นแรงพาเรา 善果(ぜんか)のみが、 君(きみ)を導(みちび)いて行(い)く力(ちから)です。 วิ่งหนีกรรมไม่ดีที่กำลังส่งผลติดตามเราอยู่ในขณะนี้" 今(いま)、我々(われわれ)の後(あと)を追(お... 続きをみる
ความโศกเศร้า สามารถเยียวยาตัวเองได้ "โดยลำพัง" 哀(かな)しみは、自分(じぶん)ひとりで自分(じぶん)を癒(いや)すこと事(こと)ができます。 แต่การจะได้รับ ความเบิกบาน อย่างเต็มเปี่ยม จำเป็นต้องม... 続きをみる
タイ日翻訳 "ตัวเรา" เท่านั้น あなただけなのです。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング ... 続きをみる
น่าแปลกที่สิ่งที่น่ากลัวที่สุดไม่ใช่คนอื่น この世(よ)にてもっても不思議(ふしぎ)なものは、他人(たにん)ではありません。 แต่คือความคิดของเรา ที่มันจะส่งผลไปถึงการกระทำ 自分(じぶん)の思考(しこう)なので... 続きをみる
ถ้ายินดีในการอยู่คนเดียว ひとりで居(い)ることを好(この)むようになれば、 จะเป็นคนสุขง่ายขึ้นทันที すぐにも幸(しあわ)せになれます。 สันโดษ คือ ความสงบ 孤独(こどく)とは静寂(せいじゃく)です。 เมื่อใจสงบ ก็ไ... 続きをみる
タイ日翻訳 ไม่มีอะไรน่ากลัว なにも恐れるのはない。
ท้อเป็นถ่าน ผ่านเป็นเพชร 気持(きも)ちが沈(しず)むのは、炭素(たんそ)に似(に)ている。時間(じかん)が過(す)ぎていくとダイヤに変(か)わります。 ทุกครั้งที่ล้มลงพอยืนขึ้นได้เราจะแข็งแกร่งกว่าเดิมก้าวเดินต่... 続きをみる
หมั่นเติมบุญ...อย่ารอให้มรสุมชีวิต ทุกข์ถาโถมก่อนแล้วค่อยคิดอยากทำบุญที お布施(ふせ)してください。人生(じんせい)の嵐(あらし)を待(ま)ってはいけません。 苦(くる)しみが次々(つぎつぎ)とやって来(く)るとお布施(ふせ)... 続きをみる
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>
"อยู่เงียบๆคนเดียว ひとりで静(しず)かにしていると、 บางครั้งก็ช่วยให้คิดในสิ่งที่ไม่เคยคิดออกได้ 今(いま)まで考(かんが)えもしなかったことが、思(おも)いが浮(う)かんでくる。 เพราะ "ปัญหา"บางทีก็ไม่ได... 続きをみる
คนบางคนบนโลกของเรานั้น 私(わたし)たちのこの世界(せかい)には、 ช่างมีความสามารถอันล้นเหลือ あふれんばかりの才(さい)能(のう)を兼(か)ね備(そな)えた人(ひと)がいます。 เป็นได้ทั้งคนโกหก หลอกลวง 詐欺師(さぎし)... 続きをみる
ไม่มีเรื่องใดในชีวิตเรา...เกิดขึ้นด้วยความบังเอิญ 私(わたし)たちの人生(じんせい)において、突然(とつぜん)、起(お)こる物語(ものがたり)など何(なに)もありません。 พระพุทธองค์ตรัสว่า"ความรัก"นั้นจะเกิดข... 続きをみる
เมื่อวานผ่านพ้นไป 昨日(きのう)は去(さ)って行(い)きました。 วันใหม่ก้าวเข้ามาแทนที่สิ่งไม่ดี สิ่งเลวร้าย ทุกข์โศก โรคภัย เจ็บไข้ หนี้สิน คดีความ ถูกโกง 新(あたら)しい日(ひ)は、欺... 続きをみる
タイ語翻訳 บาป-บุญ และความจริง 悪行と美徳そして真実
ชีวิตสั้นกว่าที่คิด 人生(じんせい)は、思(おも)うより短(みじか)い。 เวลาอยากทำอะไร แล้วไม่เดือดร้อนคนอื่น ให้รีบทำ 何(なに)かがしたくなったら、人(ひと)に迷惑(めいわく)が掛(か)からなければ急(いそ)いでやりなさい。 ค... 続きをみる
จงอยู่กับสิ่งที่เหลืออย่างเข้าใจ 意識(いしき)して手元(てもと)に残(の)ったものと暮(く)らせよ。 และอย่าเสียใจกับสิ่งที่สูญเสียไป 失(うしな)ったものに未練(みれん)を感(かん)じてはならない。 คิดซะว่ามันเป็น... 続きをみる
คนทำบุญไม่จำเป็นต้องไปประกาศให้ใครรู้ お布施(ふせ)する者(もの)は誰(だれ)にも告(つ)げる必要(ひつよう)はありません。 ถ้าจิตของเราเป็นบุญแล้ว きみの心(こころ)が徳(とく)であるならば、 ทำบุญอยู่ที่ไหนมันจะ... 続きをみる
หยุด...ในเรื่องที่ควรหยุด やめること...やめるべきことにおいて。 พอ...ในเรื่องที่ควรพอ 満足(まんぞく)すべきこと...満足(まんぞく)すべきことにおいて。 อดทน...ในเรื่องที่ถูกเวลา 我慢(がまん)すること...適切(てき... 続きをみる
タイ日翻訳 ไม่มีความสุข 幸せになることはない。
ตราบใดที่เรายัง เปรียบเทียบไม่รู้จักจบสิ้น ไม่ว่าได้อะไรมา いつの世(よ)も、私(わたし)たちは、何(なに)を手(て)にしたとて(人(ひと)と)比(くら)べるのです。終(お)わりを知(し)らない。 เราก็ไม่มีความสุข 幸(し... 続きをみる
การสูญเสีย พลัดพรากนั้นย่อมเจ็บปวดเป็นธรรมดา ...失(うしな)うこと、別(わか)れることは、痛(いた)みを覚(おぼ)えるのは、普通(ふつう)なことです。 โดยเฉพาะกับคู่ของคนที่แต่งงานมีครอบครัวแล้ว หรือค... 続きをみる
การปล่อยวางนั้น เริ่มต้นจากใจของเราเอง 執着(しゅうちゃく)を捨(す)てるのは、君(きみ)の心(こころ)から始(はじ)めるのです。 ถ้าเรายึดมั่นถือมั่นกับสิ่งใด ใจเราก็เป็นทุกข์ きみが何(なに)かにしがみ着(つい... 続きをみる
คนที่ไม่ได้ฝึกสมาธิ ฝึกปัญญาจะถูกอารมณ์ครอบงำ 瞑想(めいそう)や英知(えいち)を鍛(きた)えない者(もの)は、感情(かんじょう)に支配(しはい)されます。 เวลารักก็รักสุดๆ 愛(あい)する時(とき)は、盲目的(もうもくてき)に愛(あい)... 続きをみる
タイ日翻訳 คนไม่ดี... 邪悪な人 คนดี... 良い人
คนไม่ดี... 邪悪(じゃあく)な人(ひと)は、 มักสนใจความไม่ดีของคนอื่น 他人(たにん)の欠点(けってん)に視線(しせん)を向(む)ける。 พอเขาชั่ว..ก็ติเตียน 他人(たにん)が悪(わる)さをすれば、批判(ひはん)を浴(あび)びせ、 พอเขา... 続きをみる
ความรัก... เมื่อมันมาถึง “ทางตัน” แล้ว 愛(あい)が、袋小路(ふくろこうじ)に陥(おちい)ったら、 มันไปต่อไม่ได้แล้ว... ต้องตัดตัดใจ!! 何処(どこ)にも行(い)けなくなったら。事(こと)を決(き)めなければいけない。 ปล... 続きをみる
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>
หากเราสวดมนต์ไหว้พระ 君(きみ)が仏(ほとけ)に手(て)を合(あ)わせ祈(いの)りを捧(ささ)げれば、 อานิสงส์จากการได้ทำบุญ 善果(ぜんか)は徳(とく)を積(つ)むことからやってくるのです。 สวดมนต์ไหว้พระก็เปรียบเสมือนเรา... 続きをみる
タイ日翻訳 บุญที่เคยทำมาร่วมกัน 共に積んだ功徳
บุญที่เคยทำมาร่วมกัน ย่อมบันดาลให้คู่บุญรู้สึกดีต่อกันตั้งแต่แรกคบ ตลอดจนบันดาลให้พบเจอแต่เรื่องดีๆร่วมกัน ... 共(とも)に積(つ)んだ功徳(くどく)は、功徳(くどく)を施(ほどこ)した者... 続きをみる
เวลาเราเหลือน้อยลงไปทุกที 私(わたし)たちの時間(じかん)は、日(ひ)ごとに少(すく)なくなっていきます。 เจ็บก็เท่านี้ ปวดก็เท่านี้ 痛(いた)みを覚(おぼ)えてもそれだけのこと。 苦(く)痛(つう)を感(かん)じてもそれだけのこと。 ทุก... 続きをみる
ชีวิตคนก็ไม่ต่างจากรากไม้ต้องการความมั่นคง แข็งแรง 人生(じんせい)は、木(き)の根(ね)に変(か)わりない。 堅固(けんご)で強(つよ)くありたい。 เพื่อเติบโต แผ่ขยายกิ่งก้านใบ ต้องจุนเจือ เอื้อเ... 続きをみる
หากเริ่มรู้สึกเหนื่อย 疲(つか)れを感(かん)じたなら、 รู้สึกว่าชีวิตมันเริ่มวุ่นวาย วิตกกังวล ท้อแท้และเหนื่อยล้ามาก... ...ร่างกายกำลังบอกให้..เราต้องหาเวลา...พักใ... 続きをみる
「いつも何度でも」 หลายๆครั้ง ──『千と千尋の神隠し』より── จากการหายตัวไปอย่างลึกลับของsenและchihiro 覚和歌子作詞・木村弓作曲 เนื้อร้องของเพลง :wakako kaku การแต่งทำนองเพลง :yumi kim... 続きをみる
เราควรอยู่ได้ด้วยตัวเราเอง 君(きみ)は、自分(じぶん)一人(ひとり)でいることができるようにならなくてはいけません。 เคยเป็นไหมที่บางครั้งเราเอาชีวิตไปยึดติดกับคนอื่นมากเกินไป 時(とき)として、人(ひと)に縋(... 続きをみる
タイ日翻訳 ไม่ได้เรียนรู้อะไร 何も学んでいないのです。
#นามบุญ 出典 ที่มา : https://is.gd/3HpmnW Photo : https://is.gd/fF92dS 翻訳 การแปล :OOSHIRO ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキン... 続きをみる
อยู่กับปัจจุบันให้ดีที่สุด 今(いま)を極上(ごくじょう)にしなさい。 คือเคล็ดลับสำคัญในการเอาชนะ ปัญหา และอุปสรรคทั้งปวง 障害(しょうがい)や問題(もんだい)に打(う)ち勝(かつ)つための 得(え)がたい極意(ごくい)... 続きをみる
タイ日翻訳 อย่าเสียสติ 知性を失ってはいけません
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>
. “ เช้าวันใหม่ ” ..กับ..การเริ่มต้น, สิ่งดีๆ 新(あたら)しい朝(あさ)を美徳(びとく)と共(とも)に始(はじめ)めましょう。 เริ่มต้นด้วย, การเป็น “ ผู้ให้ ” 差(さ)し出(だ)す人(ひと)で始(はじ)めるのです。 ใ... 続きをみる
タイ正月 สวัสดีปีใหม่ไทย 2563 タイ正月(仏歴2563)西暦2020年
สวัสดีปีใหม่ไทย 2563 タイ正月(しょうがつ)(仏歴(ぶつれき)2563)西暦(せいれき)2020年(ねん) วันสงกรานต์...ปีแรกที่ไม่มีการเฉลิมฉลอง ソンクラーン...祝賀(しゅくが)のない初(はじ)めての年(とし)。 ขอให้ทุกท่... 続きをみる
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>
翻訳 การแปล :OOSHIRO ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング