katsuooshiroのブログ

タイー日の翻訳を趣味としております。

Future


เราทุกคนเกิดมาเพื่อมีความสุข
私たちは幸せになるために
生れてきたの。


ฉะนั้น...ควรทำทุกทางเพื่อให้มีความสุข 
ですから、...幸せになる為に
全ての方法を形造ろうね。


หากมีปัญหา... ให้รีบแก้
もし問題があれば、...
すぐに解決しようね。


หากทุกข์...ให้รีบปลอบ
苦しければ、... いちはやく慰めようね。


หากสุข... ให้รีบยิ้ม
幸せであれば、...
その場で微笑んでね。


หากร้องไห้... ให้รีบกอด
泣くのなら、...
早めに肩を引き寄せようね。


หากไม่เข้าใจ... ให้รีบคุย
分からなければ、...
時を移さず話し合おうね。


หากจะเถียงกัน... ให้รีบปิดปาก
口喧嘩したなら、...
早々と口を閉ざしてね。


หากโกรธ... ให้รีบขอโทษ
怒ったなら、...
間を置かずに謝ってね。


หากรักน้อยลง... ให้รีบเพิ่ม
愛が痩せ細りになったら、...
ドンドンと追加(ついか)してね。


และสุดท้าย...
だから、最後は、...


"หากไม่เห็นอนาคต ให้รีบสร้างปัจจุบัน"
“もし未来が見えないなら
超特急で今を築いてね。


” จำไว้เลยว่า "ปัจจุบันสำคัญที่สุด"
覚えておきて
“今が一番、重要なのよ。”


ต่อให้ใครจะบอกว่า อนาคตสำคัญที่สุด
たとえ誰かが未来は大切だと
言ったとしても。


...แต่เราไม่มีทางมีอนาคตได้ หากไม่เคยสนใจปัจจุบัน
今をなおざりに過ごしたなら、
私たちには未来を掴む手だてなんてありゃしないんだから。


The Future depends on what we do in the present.


อนาคตเกิดขึ้น คือผลที่เกิดจากสิ่งที่เราทำ !
未来(みらい)が生れるのは、 私達が、
行った事から生れた成果なのよ!。