k.ooshiroタイ語翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ขอให้ “ ยิ้ม ” หน่อยนะ にこやかでいてネ。

วันนี้, เป็นยังไงบ้าง..?เหนื่อยไหม, กับเรื่องที่เจอ
今日(きょう)はどうだった?。鉢合(はちあ)わせた出来事(できごと)に疲(つか)れた。


โอเค, กับชีวิต ...ที่กำลังเดินอยู่..หรือเปล่านะ
今(いま)やっている事(こと)、上手(うま)くいった。


ไม่ว่า, จะเจอ..เรื่องแย่มาหรือ..เจอคนห่วยๆ เข้ามา, ทำร้าย
大変(たいへん)な目(め)あっても、へんな奴(やつ)と出会(であ)って意地悪(いじわる)されても


ก็ขอให้ “ ยิ้ม ” หน่อยนะ
にこやかでいてネ。
อย่าเก็บเอา, ทุกเรื่องมาคิดจนทำให้เรา, ต้องมี “น้ำตา”
すべてをため込(こ)んで泪(なみだ)するまで考(かんが)え込(こ)まないで
อย่าไปโทษ, โชคชะตาที่ทำให้เรา, ต้อง “ ร้องไห้ ”เพราะ..เรื่องแย่ๆ ที่เข้ามาเป็นส่วนประกอบของ “ ชีวิต ”
巡(めぐ)って来(き)たいとましい出来事(できごと)は人生(じんせい)の一部(いちぶ)でしかないのだから
君(きみ)を泣(な)かせた運命(うんめい)を懲(こ)らしめたりしないでネ


มันจะทำให้เรา “ เข้มแข็ง ”ทำให้เรา, เก่งขึ้น..ในวันพรุ่งนี้
それは、きみを逞(たくま)しくするの。明日(あした)の強(つよ)いきみを作(つく)るの。


วันนี้ “ อ่อนแอ ” ได้...แต่พรุ่งนี้, ต้องลุกให้ได้นะ
今日(きょう)はふがいなくても明日(あした)は立(た)ち上(あ)がって、


วันนี้, ยอมแพ้ได้...แต่..พอผ่านคืนนี้ไปต้อง “ เข้มแข็ง ” และสู้อีกครั้ง
今日(きょう)は負(ま)けても、今夜(こんや)を過(す)ぎた頃(ころ)にはしたたかになつて又(また)、取(と)り組(く)もう。


เดี๋ยวพรุ่งนี้, ก็เช้า ...และ..เรื่องทั้งหมด, ที่เจอ มันจะเป็น แค่ ...
“ เรื่องเล่า...ของเมื่อวาน ”
明日(あす)の朝(あさ)には、今日(きょう)、出会(であ)った全(すべ)ての事(こと)は、(通(とお)り過(す)ぎていった)昨日(きのう)の話題(わだい)にかわってしまうから。


- เสียงที่ไม่ได้ยิน -
出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo  : https://bit.ly/3dcpuVS
翻訳 การแปล :OOSHIRO


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

コメントは必須項目です。