k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ต่างกันที่ใจ 違いは心にある

“ เช้าวันใหม่ .. ”
新(あたら)しい朝(あさ)。


ดูแลใจตัวเอง..ให้ดีนะ
心(こころ)をしっかり見(み)つめて。


ให้รอยยิ้ม..นำทาง
微笑(ほほえ)みを案内人(あんないにん)にして、


ให้เสียงหัวเราะ..เดินเคียงข้าง
笑(わら)い声(ごえ)を旅(たび)の友(とも)にすれば、


จะได้มี..แต่ “ความสบายใจ”ตลอดเส้นทาง ...
道(みち)のりは、透(す)き通(とお)った気分(きぶん)になれます。


อะไรๆ ที่มองแล้ว “ไม่สบายใจ”
ก็ปล่อยให้ผ่านเลยสายตาไป
うっとうしさを感(かん)じるものは、
通(とお)り越(こ)して目(め)をそらせばいいの。


อะไรๆ ที่..มองแล้ว “สุขใจ”
ก็เก็บมันไว้ ...
出会(であ)って幸せ(しあわせ)な気分(きぶん)になれるものは、
心(こころ)に留(と)め置(お)いて、


เป็น “ ความรู้สึกที่แสนดี ”
ダントツな気分(きぶん)になれるから、


ในแต่ละวัน ...ต้อง “สบายใจ” ให้มากที่สุดนะ
いつも、ピカイチの気分でいてね。


ชื่อนะ...ว่าทำได้ 
疑(うたが)わないで、できるから。


🍀#ต่างกันที่ใจ
違い(ちがい)は心(こころ)にある
の。


出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/IHwyno
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する