k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 เชื่อเสมอ 信じる

บางครั้ง..ดูคนผิดไม่ใช่...เพราะตาบอดแต่..เพราะ “ ใจดี ”
時(とき)に、人(ひと)の採点(さいてん)を間違(まちが)えるのは、視力(しりょく)が弱(よわ)いからでは、ありません。
人(ひと)が良(よ)すぎるからです。


บางครั้ง..ช่วยคนผิดไม่ใช่...เพราะโง่
แต่เพราะ “ เห็นแก่ความรู้สึกมากเกินไป ”
時(とき)に、間違(まちが)った人(ひと)に優(やさ)しくするのは、バカだからではありません。
その人(ひと)が、気(き)の毒(どく)に思(おも)えたからなので
す。


บางครั้ง..จำยอมไม่ใช่...เพราะไร้เหตุผล
แต่เพราะ “ ไม่อยากโต้แย้งเอาชนะ ”
口喧嘩(くちけんか)でやり込(こ)めてやろうなど思(おも)ったこともありません。
だから、理由(りゆう)もなくても、やいやながら認(みと)めてしまいます。


“ ใจคน..ยากหยั่งโดยแท้ ”แต่..จะคง “ ความดีงาม ”
真(しん)に人(ひと)の心(こころ)を計(はか)り知(し)ることは、容易(ようい)ではありません。
でも美(うつく)しい事(こと)ではないでしょうか。


ไม่เสียใจ .....เพราะ..ยังเชื่อเสมอว่า ...
หาก..“ ใจคนงาม, โลกก็งาม ”
もし、人(ひと)の心(こころ)が清(きよ)らかであれば、
世界(せかい)がもっと素敵(すてき)になれると、
今(いま)も信(しん)じているのです。


-วิภาดา กิตติโกวิท-
出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/sTLs8O
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する