k.ooshiroタイ語翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 พอ それ相応

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

タイ日翻訳 จงใช้เวลากับเค้า その人と過ごしなさい。

จงใช้เวลากับคนสำคัญ
ที่อยู่รอบข้างคุณให้มากที่สุด
เพราะไม่รู้หรอกว่ามันจะสิ้นสุดวันไหน
いつ完結(かんけつ)しまうか先(さき)のことは読(よ)めません。
きみの傍(かたわ)らにいる大事(だいじ)な人(ひと)と
思(おも)いっきり多(おお)くの時間(じかん)を過(す)ごしなさい。


คนไหนสำคัญมีผลต่อหัวใจก็ใช้เวลากับเขานานๆ
ให้คุ้มค่าที่ได้มี ที่ได้เจอกัน
きみの心(こころ)に影響(えいきょう)を与(あ)える大事(たいじ)な人(ひと)には、巡(めぐ)り出会(であ)えたことに値(あたい)するほどに長(なが)い時(とき)を彼(かれ)と共有(きょうゆう)するのです。


เพราะเมื่อจากกันไปจะได้ไม่เสียดายที่ทำไม่เต็มที่
そうすれば、別(わか)れたときに“ああすれば良(よ)かった”などと口(くち)にしなくてすむのです。


จังหวะชีวิตของคนเราไม่เหมือนกันอยู่แล้ว
私(わたし)たちの人生(じんせい)の巡(めぐ)り合(あ)わせは、重(かさ)なり合(あ)うことは滅多(めった)にありません。


ดีบ้างไม่ดีบ้าง แต่การมีคนข้างๆ รับฟัง
良(よ)くなったり悪(わる)かったりします。
でも傍(かたわ)らの人(ひと)はいつもそばで耳(みみ)を傾けてくれるのです。


ผ่านมันไปด้วยกันนับว่าเป็นเรื่องที่ดีนั่นแหละ
一緒(いっしょ)に越(こ)えていくことは、
とても素晴(すば)らしいことなのです。


สุดท้ายแล้ว จงใช้เวลากับเค้า
その人(ひと)と過(す)ごしなさい。


อย่าเบื่อที่เจอหน้าบ่อยๆ
อย่าหงอยถ้าอยู่ด้วยกันนานๆ
煙(けむ)たそうなしぐさを見(み)せてはいけません。
一緒(いっしょ)に居(い)るのなら、肩(かた)を落(お)とすところを見(み)せてはいけません。


จงมองให้เห็นคุณค่าของเวลาว่ามันมีค่าแค่ไหน
どれほどの価値(かち)が時(とき)の中(なか)にあるかを見(み)つめるのです。


เพราะถ้าเอาแต่ปล่อยให้มันผ่านเลยไป 
จะมาเสียดายทีหลังหรือเรียกร้องใหม่ก็คงไม่ทันแล้ว
ただ、時(とき)の流(なが)れるままに任(まか)せていたら必(かなら)ず後悔(こうかい)するか呼(よ)び戻(もど)しても間(ま)に合(あ)うことはないのです。


-------------------
บทความดีๆ จาก คิดในใจ
出典ที่มา :https://is.gd/u3440f
Photo : https://is.gd/PnraBm
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

タイ日翻訳 พัก 休息

ไม่ว่าวันนี้มันจะดีจะแย่สักแค่ไหน
たとえ、今日(きょう)がよい日(ひ)であろうと悪(わる)い日(ひ)であろうと、


ไม่นานเดี๋ยวมันก็หมดวัน ไม่นานก็จะได้กลับไปเติมพลัง
ひさしからず、それは消(き)えてなくなります。
ひさしからず、元気(げんき)を満(み)たせるのです。


อดทนอีกนิด มีสติอีกสักหน่อย ปล่อยได้ปล่อย
ほんの少(すこ)しだけ踏(ふ)みとどまって、物事(ものごと)に集中(しゅうちゅう)してください。
手放(てばな)せるなら置(お)いて行(い)きなさい。


ปล่อยไม่ได้ก็ค่อยๆแก้ไขไป ปัญหามีอยู่แล้วทุกๆคน
投(な)げ出(だ)せないなら、少(すこ)しずつでいいから改(あらた)めて、皆(みな)、それぞれに問題(もんだい)を抱(かか)えているのです。


แต่อย่าลืมว่าความคิดหรือร่างกายที่เอาไว้ใช้ชีวิต
でも、忘(わす)れないでください。暮(く)らしの中(なか)の身体(からだ)と心(こころ)は、


ก็ต้องการการพักและเติมพลังเช่นกัน
休息(きゅうそく)と心(こころ)が豊(ゆたか)かになることを望(のぞ)んでいるのです。


ให้ค่ากับสิ่งอื่น ก็อย่าลืมให้ค่ากับตัวเองนะ
人(ひと)にプラスとして働(はたら)いても、
自分(じぶん)自身(じしん)に恩恵(おんけい)を与(あた)えること忘(わす)れてはいけません。


ไอจี : @menysp
出典 ที่มา:https://is.gd/wnumNC
Photo : https://is.gd/qIEAIc
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

タイ日翻訳 เราเอง きみ自身

ถ้ายังมีคนข้าง ๆ อยู่ก็รักษาไว้ให้ดีนะ
傍(かたわ)らにきみの愛(あい)する人(ひと)が、まだそこに居(い)るのなら尽(つ)くしてやってください。


คนที่ใส่ใจเรา
โดยที่เราไม่ต้องร้องขอ
きみが何(なに)も言(い)わなくてもきみに優(やさ)しく声(こえ)をかけてくれる人(ひと)。


คนที่จริงใจและซื่อสัตย์กับเรา
きみに心(こころ)から誠実(せいじつ)な人(ひと)。


คนที่เข้าใจและไม่เคยไปไหนในวันที่เรารู้สึกแย่
きみが大変(たいへん)な思(おも)いをした日(ひ)にどこにも行(い)かないで、きみを理解(りかい)してくれた人(ひと)。


เพราะวันนึ่งถ้าเราไม่ใส่ใจ
จนมันสายเกินไป
きみが、ある日、気が回らないまま、ことが過ぎてしまったなら、


สุดท้ายเราก็ทำร้ายใครสักคนและเราเองนี่แหละ
ที่จะเสียใจที่สุด
人(ひと)を傷(きず)つけ、最後(さいご)に一番(いちばん)、悲(かな)しむのはきみ自身(じしん)なのです。


出典ที่มา :https://is.gd/90aNMZ
Photo : https://is.gd/t1317q
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

タイ日翻訳 ไม่ต้องกลัววันพรุ่งนี้ 明日を恐れず

เราต่างกลัวการเปลี่ยนแปลงของชีวิต
わたしたちは、人生(じんせい)の変化(へんか)を恐(おそ)れています。

กลัวการที่คนหนึ่งจากไปทั้ง ๆ ที่เรายังรัก
きみが愛(あい)している人(ひと)が去(さ)って行(い)くのを恐(おそ)れているのです。


กลัวพรุ่งนี้ที่กำลังจะมาโดยที่เราไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง
まだ読(よ)めない明日(あした)を恐(お)れているのです。


กลัวความไม่แน่นอนที่มันจะผ่านเข้ามาในชีวิต
โดยที่บางครั้งเราก็ไม่พร้อมแต่สุดท้ายก็ต้องกล้าเผชิญ
きみは心(こころ)の準備(じゅんび)がまだできていないがゆえ、
人生(じんせい)にやって来(く)る不確実(ふかくじつ)なものに恐(おそ)れているのです。
それでも、最後(さいご)は、向(む)き合(あ)わなければいけません。


จงกล้าที่จะมีความสุขโดยไม่ปล่อยให้น้ำตาเข้ามาในชีวิตเราบ่อย ๆ นะ
幾度(いくど)となく、きみの人生(じんせい)にやって来(く)る泪(なみだ)を手放(てばな)すことなく幸(しあわ)せになる勇気(ゆうき)を身(み)につけるのです。


ใช้ชีวิตให้คุ้มกับที่เราเกิดมาโดยไม่ต้องกลัววันพรุ่งนี้
明日(あす)を恐(おそ)れずに、きみが生(う)まれてきた人生(じんせい)を価値(かち)あるものにするのです。


出典ที่มา :https://is.gd/90aNMZ
Photo : https://is.gd/m5bU3x
翻訳 การแปล :OOSHIRO



Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>