k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ปัญญา 良識。

อย่าวิจารณ์ “คุณธรรมของผู้อื่น”
他人(たにん)の美徳(びとく)に格付(かくづ)けしてはいけません。


... เพราะ เธอ
ก็ไม่ได้, มีคุณธรรม..มากกว่าเขา
きみも他人(たにん)より多(おお)くの美徳(びとく)を持(も)っている訳(わけ)ではないのですから。


อย่าวิจารณ์ “ครอบครัวของคนอื่น”
他人(たにん)の家族(かぞく)を評価(ひょうか)してはいけません。


... เพราะ มัน
ไม่เกี่ยว, กับเธอ..เลยสักนิด
きみとは何(なん)の関係(かんけい)もないのですから


อย่า “ประเมินคุณค่าของคนอื่น”
... ต่อให้ คนนั้น
เธอจะรู้สึก, ดูแคลนอย่างไร..ก็ตาม
たとえ、きみがその人(ひと)をどう感(かん)じようが、見下(みくだ)したり、他人(たにん)の品定(しなさだ)めなどをしてはいけません。


อย่าสนใจ แต่ “เรื่องของคนอื่น”
จนลืม, สนใจ..เรื่องของตัวเอง 
自分(じぶん)のことは、見向(みむ)きもしないで、
他人(たにん)の事(こと)ばかり様子(ようす)をうかがってはいけません。


อย่ารู้ แต่ “เรื่องของคนอื่น”
แต่..ไม่เคยย้อนกลับ, มาดูตัวเอง
自分(じぶん)のことを省(かえり)みず、
人(ひと)のことばかり探(さげ)り当(あ)ててはいけません。


มองคนอื่น.. อย่างทะลุปรุโปร่ง
คือ “ คนฉลาด ” ...
人(ひと)を見抜(みぬ)く事(こと)のできるのは、聡明(そうめい)な人(ひと)です。


มองตัวเอง.. อย่างทะลุปรุโปร่ง
คือ “ คนมีปัญญา ” ...
自分(じぶん)を見抜(みぬ)く事(こと)のできるのは、良識(りょうしき)ある人(ひと)なのです。
- นุสนธิ์บุคส์ -


出典ที่มา :https://is.gd/FVflDj
Photo : https://is.gd/FVflDj
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する