k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 อย่ายึดติด 執着してはいけません。

การที่.. คนเราได้เจอ
กับ.. บางเรื่องที่แย่ๆ ..
私(わたし)たちが、
遭遇(そうぐう)する辛(つら)い出来事(できごと)は、


ให้คิดเสียว่า ...
มันเป็น.. ชะตากรรมของเราเอง
私(わたし)たちの巡(めぐ)り合(あ)わせです。


ในโลกนี้ .. ไม่มีใครเลย
ที่ไม่เคย .. มีปัญหา
この世(よ)において、
何(なん)の問題(もんだい)も無(な)い人(ひと)なんて
誰(だれ)もいません。


ให้คิดว่า.. '' ปัญหา '' มันแค่ผ่านมา
เพื่อ.. ทดสอบ '' ความแข็งแกร่ง '' ของจิตใจเรา
เพื่อ.. เพิ่มสปิริตให้ใจเรา .. เข้มแข็งมากขึ้น
課題(かだい)は、私(わたし)たちの心(こころ)の
強(つよ)さを試(ため)すためにやって来(く)るのです。
私(わたし)たちの心(こころ)に勇気(ゆうき)を
注(そそ)いで、より強固(きょうこ)にする為(ため)だと
思(おも)いなさい。


แต่.. มันไม่มีสิทธิ์
ทำให้เรา.. '' ยอมแพ้ ''
そして、課題(かだい)には、私(わたし)たちを
降伏(こうふく)させる権利(けんり)などはありません。


มัน.. ตัดสินชีวิตเราไม่ได้
私(わたし)たちの人生(じんせい)を
決(き)めることはできないのです。


อย่ายึดติด .. จงใช้ '' สติ '' เพื่อแก้ไข
執着(しゅうちゃく)してはいけません
解決(かいけつ)に向(む)けて、
理性(りせい)を使(つか)うべきです。


ถ้า.. แก้ไม่ได้ก็ ปล่อยไว้ก่อน
もし、解決(かいけつ)できなければ、
手放(てばな)せば良(よ)いのです。


อย่าผูกติด .. อย่าผูกพัน
執心(しゅうしん)を持(も)ってはいけません。
未練(みれん)を持(も)ってはいけません。


เพราะชีวิตข้างหน้า .. เราสำคัญกว่า
あなたの未来(みらい)の方(ほう)が、
重要(じゅうよう)なのです。


พอเราก้าวผ่านไปได้ .. ทุกปัญหาจะคลี่คลายเอง ..
貴方(あなた)がくぐり抜(ぬ)けた時(とき)、
全(すべ)ての課題(かだい)は、
自(おの)ずと解(と)けて消(き)えるのです。


出典 บทความ:https://is.gd/IAdLpg
Photo : https://is.gd/z5OzJr
翻訳 การแปล : ooshiro


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する