k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 แค่เคยชินเท่านั้นค่ะ 慣れてるだけです。

バスで、2人座席(りざせき)に座(すわ)ってたカップル(多分学生(たぶんがくせい))。
ในรถเมล์ มีคู่หนุ่มสาวสองคนนั่งอยู่(อาจจะเป็นนักศึกษา)


車椅子(くるまいす)の人(ひと)が乗(の)ろうとした途端(とたん)、
พอมีคนพิการที่ขานั่งรถเข็น พยายามขึ้นมาในรถเมล์ที่เรานั่งอยู่


彼女(かのじょ)の方(ほう)がスルっと立(だ)ち上(あ)がって
ในเหตุการณ์นั้น เด็กสาวคนนั้นลุกขึ้นมา


彼氏(かれし)に荷物渡(にもつわた)して、運転手(うんてんしゅ)が車椅子(くるまいす)を乗(の)せるお手伝(てつだ)いしてた。
และฝากกระเป๋าที่หล่อนถือไว้นั้นให้แฟนหนุ่มและ
เดินไปข้างหน้ารถเมล์ช่วยคนขับรถเข็นรถเข็นของคนพิการคนนั้น


その後(ご)も当然(とうぜん)のように車椅子(くるまいす)を手(て)で支(ささ)えて、
車椅子(くるまいす)が下(お)りるまでついてた。
หลังจากเข็นรถเข็นเข้ามาในรถเมล์ เด็กสาวคนนั้นจับรถเข็นไว้เพื่อไม่ให้เคลื่อนที่ด้วยความเคยชิน


それ見(み)てた これまた知(し)らないお祖母(そぼ)さんに
「偉(えら)いわね。ボランティアの人?」て聞(き)かれて
เด็กสาวคนนั้นได้รับการถามจากคุณย่าที่เห็นเหตุการณ์นั้นทั้งๆที่ไม่รู้จักเด็กสาวว่า“ คุณเก่งจังค่ะ เป็นคนอาสาสมัครช่วยเหลือคนหรือคะ"


「いえ、慣(な)れてるだけです
って真(ま)っ赤(か)な顔(かお)して答(こた)えた後(あと)に
เธอหน้าแดงและตอบกลับว่า “ ไม่ใช่ค่ะ หนูเพียงแค่เคยชินเท่านั้นค่ะ


恥(は)ずかしそうに彼氏(かれし)の座席(ざせき)に戻(もど)って、
嬉(うれ)しそうな小声(こごえ)で「褒(ほ)められた」って言(い)う彼女(かのじょ)。
และกลับนั่งข้างๆแฟนหนุ่มนั้นอย่างเขินๆ
เสียงของเธอพูดว่า “ หนูได้รับการชมนะ ” ด้วยอาการดีใจ


彼氏(かれし)も嬉(うれ)しそうに彼女(かのじょ)の頭(あたま)をぽんぽんって軽(かる)く叩(たた)いて撫(な)でてた。
แฟนหนุ่มก็รู้สึกดีใจและลูบหัวเด็กสาวเบาๆ


降(お)りるバス停(てい)に着(つ)いて、杖(つえ)ついて足(あし)ひきずってる彼氏(かれし)と、彼氏(かれし)を支(ささ)える彼女(かのじょ)を見(み)て「なるほど慣(な)れてる」と納得(なっとく)したよ。
พอมาถึงป้ายรถเมล์ที่หนุ่มสาวจะลง
(ฉัน)ได้เห็นแฟนหนุ่มใช้ไม้เท้าเดินกะเผลกทำให้เข้าใจที่เธอพูดว่า
“ หนูเพียงแค่เคยชินเท่านั้นค่ะ”


素晴(すば)らしい彼女(かのじょ)さんですね!
เห็นด้วยไหมคะว่าเธอเป็นคนดี


彼氏(かれし)さんとのやり取(と)りも仲(なか)の良(よ)さが伝(つた)わってきます。
เหตุการณ์นั้นทำให้ฉันรู้สึกว่าหนุ่มสาวคู่นั้นใกล้ชิดกันดีมากค่ะ


すべての人(ひと)が優(やさ)しい気持(きも)ちになれたらと思(おも)って掲載(けいさい)しました。
ฉันหวังว่าเรื่องนี้จะทำให้ทุกๆคนได้รับความรู้สึกอบอุ่นจากความกรุณาค่ะ


良(よ)かったらシェアしていただけたら嬉(うれ)しいです。
ถ้าไม่รบกวน ขอให้แชร์ด้วยค่ะ ยินดีค่ะ


ที่มา出典 :『 思わず涙する感動秘話』
Photo: https://is.gd/LKizjN
แปล翻訳 : OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する