k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ภูมิใจ 誇り

สุดท้ายทุกครั้งที่เราเสียใจหรือผิดหวัง
ให้กับบางเรื่องของชีวิต
きみが人生(じんせい)の物語(ものがたり)に哀(か)しむや失望(しつぼう)を覚(お)える時は、


เราก็ต้องกลับมากอดตัวเองทุกครั้ง
きみはそのたびに自分(じぶん)を抱(だ)き締(し)めるのです。


หนักหน่อยก็ร้องไห้จนถึงเช้าแล้วก็ต้องฝืนยิ้มให้กับการเริ่มต้นใหม่
ในทุกเช้าที่มันกำลังเดินต่อ
重(おも)ければ、朝(あさ)まで泣(な)いて、いつもの新(あたら)しい朝(あさ)の出発(しゅっぱつ)に向(む)かって無理(むり)にでも微笑(ほほえ)むのです。


พอเจอปัญหา มันจะทำให้เรารู้ว่าถึงเราจะคิดว่าเราโตแล้ว
เราเก่งพอตัวแล้ว
問題(もんだい)にぶつかったとき、問題(もんだい)は、きみに強(つよ)くなった。きみは成長(せいちょう)したと告(つ)げているのです。


แต่มันจะมีเรื่องใหม่ ๆที่เราไม่ถนัดและรับมือได้ยาก
เข้ามาให้เราได้เจออยู่เสมอ
それでも、きみが器用(きよう)にやりこなせない受(う)け入(い)れ難(がた)い新(あ)しい問題(もんだい)は、
次々(つぎつぎ)とやって来(き)てきます。逃(のが)れられません。


แต่ทุกครั้งเราก็จะผ่านมันไปได้ถึงแม้จะมีแผลบ้าง
でも、毎回(まいかい)、たとえ傷(きず)を受(う)けようとも乗(の)り越(こ)えてきたのです。


มีรอยน้ำตาบ้างแต่เราจะภูมิใจในตัวเอง
และจะเติบโตขึ้นอีกก้าวหนึ่งเสมอ
頬(ほお)に泪(なみだ)の跡(あと)を残(のこ)そうともきみは誇(ほこ)りを持(も)ってもう一歩(いっぽ)、大人(おとな)になれたのです。


出典 ที่มา:https://is.gd/GVIIE0
Photo : https://is.gd/oITPrn
翻訳 การแปล:OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する