タイ日翻訳 ถึงใครบางคน あなたに...
“ ถึงใครบางคน ”
あなたに...
สำหรับใคร..ที่ทำร้ายฉัน,
わたしの中(なか)に心(こころ)の空白(くうはく)を作(つく)り出(だ)した人(ひと)に、
“ ฉันอภัยให้นะ ”..
許(ゆる)してあげてもいいよ。
สำหรับใคร..ที่ถูกฉันทำร้าย,
わたしが傷(きず)つけた人(ひと)には、
“ ฉันขอโทษนะ ”..
ごめんなさい。
สำหรับใคร..ที่เกลียดฉัน,
わたしを毛嫌(けぎら)いする人(ひと)に、
“ ฉันไม่เข้าใจ แต่..ไม่เป็นไรนะ ”
わたし、わからないの?。
でも、なんとも思(おも)っていないから。
สำหรับใคร..ที่ฉันเกลียด,
わたしが毛嫌(けぎら)いする人(ひと)には、
“ ฉันขอเหลือ แต่..ความนิ่งเฉยนะ ”
わたしをじっとさせておいてね。
สำหรับใคร..ที่โกรธฉัน,
わたしにブチ切(き)れた人(ひと)には、
“ ฉันไม่ห้ามคุณนะ ”..
わたしは、あなたを止(と)めたりはしません。
สำหรับใคร..ที่ฉันโกรธ,
わたしが青筋(あおすじ)を立(た)てた人(ひと)には、
“ ฉันเลิกโกรธคน..ไปนานแล้วนะ ”
わたしは、もうあなたを怒(おこ)っては、いません。
忘(わす)れてしまいました。
สำหรับใคร..ที่เคยเสียน้ำตาให้ฉัน,
わたしになみだしてくれた人(ひと)には、
“ ฉันรู้สึก..ไม่ต่างกันนะ ”
わたしも、あなたと同(おな)じような気持(きもち)ち。
สำหรับใคร..ที่ฉันเคยเสียน้ำตาให้,
わたしが頬(ほお)を濡(ぬ)らした人(ひと)には、
“ ฉันเข้าใจนะ ”..
わたしは(あなたを)理解(りかい)しています。
สำหรับใคร..ที่รักฉัน,
私(わたし)を愛(あい)する人(ひと)には、
“ ฉันขอบคุณมากนะ ”..
感謝(かんしゃ)しています。
สำหรับใคร..ที่ฉันรัก,
わたしが、愛(あい)する人(ひと)には、
“ ฉันขออวยพรให้นะ ”..
祈(いの)っております。
สำหรับใคร..ที่เคียงข้างฉัน,
傍(かたわ)らの人(ひと)には、
“ ฉันซาบซึ้งมากนะ ”..
胸(むね)キュン!。
สำหรับใคร..ที่คิดถึงฉัน,
わたしを愛(いと)おしく思(お)ってくれる人(ひと)には、
“ ฉันขอให้คุณฝันดีนะ ”
そっと目(め)を閉(と)じて、いい夢(ゆめ)を見(み)てネ。
สำหรับใคร..ที่ยังไม่เข้าใจ,
まだ、心(こころ)のモヤモヤが晴(は)れない人(ひと)には、
“ ฉันขอให้อ่านซ้ำๆ นะ ”
ว่า...“ ชีวิต ” ที่มันวุ่นวาย
ไม่ว่า..เราจะพยายามแค่ไหน..?
今一度(いまいちど)、読(よ)み返(かえ)して見(み)てください。
人生(じんせい)は、きみがどれほど目(め)の色(いろ)を変(か)えて取(と)り組(く)もうが、当惑(とうわく)だらけなのです。
..... สุดท้าย .....
最後(さいご)になってしまいましたが、
มันก็เป็นได้ แค่..ที่มันเป็น ไม่ใช่..ที่เรา “ อยากให้เป็น ”
ก็... แค่นี้ล่ะน๊ะ
人生(じんせい)は、そのようにしかならないものなのです。
きみがなって欲(ほ)しいようには、ならないものなのです。
Cr : หลังฮว๋า สนพ.เป่ยเฉิน
出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/Zesl9F
翻訳 การแปล :OOSHIRO
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング