k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 เป้าหมาย 目標

ในวันที่เหนื่อยกายและใจ
心(こころ)と身体(からだ)が疲(つか)れた日(ひ)は、


นึกถึงอะไรก็ดูหม่นไปหมดให้เราลองหยุด
何(なに)を思(おも)っても、くすんだ色(いろ)に見(み)えて、立(た)ち止(ど)まってしまう。


เราทุกคน ที่ยังมีลมหายใจ ต่างก็..กำลังสู้ และพยายามกันในทุกๆวัน
ในแบบฉบับของตัวเองแล้วมองไปรอบ ๆ ลองสังเกตคนอื่น ๆ ที่ใช้ชีวิตอยู่
回(まわ)りで暮(く)らしている誰(だれ)を見(み)ても、
命(いのち)あるもの皆(みな)は、自分(じぶん)なりの教科書(きょうかしょ)に従(したが)って日(ひび)々、努力(どりょく)を怠(おこた)らず戦(たたか)っている。


ชีวิตจะมีเป้าหมายและดูชัดเจนขึ้นได้หากเรารู้ว่า อยากมีลมหายใจ
ในวันต่อ ๆ ไป เพื่ออะไรวันพรุ่งนี้เราอยากทำอะไร
ในปีหน้าอยากให้ตัวเราเป็นแบบไหน
人生(じんせい)には目標(もくひょう)がある。
そして、もし、きみがこれからも暮(く)らして行(い)きたいのであるならば、何(なん)のために、明日(あした)は何(なに)がしたいのか。
来年(らいねん)、きみはどんなふうになりたいのかを
知(し)るならば、その目標(もくひょう)は、自(おの)ずとはっきりと見(み)えてくる。


出典 ที่มา :https://is.gd/WugFvK
Photo : https://is.gd/PHWIxa
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する