k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ล้ม 躓く

Translation Thai-Japanese

เพราะชีวิตจริงมันผิดแล้วผิดเลย
実(じつ)に、人生(じんせい)は、踏(ふ)み外(はず)すとまた、踏(ふ)み間違(まちが)えてしまう。

ล้มแล้วล้มดัง แต่มันสำคัญที่ว่าเราลุกขึ้นหรือเปล่า
躓(つまづ)くと、更(さら)に大(おお)きく転(ころ)んでしまう。でも、大切(たいせつ)なことは、
きみが起(お)き上(あ)がるかどうかなのです。


เรายอมให้มันจมอยู่กับเรา หรือกลับขึ้นมาลุยใหม่
きみは、自分(じぶん)のミスをきみの中(なか)に沈(しず)めたままにしておきますか。
それとも、再(ふたた)び起(お)き上(あ)がりますか。


ทางทุกทางอยู่ที่เราเลือก
すべての道(みち)は、きみの選択(せんたく)にあるのです。


และผลลัพธ์มันก็เริ่มจากที่เราตัดสินใจ
そして、結果(けっか)はきみの決断(けつだん)から始(はじ)まるのです。


จะเข้าใจวันดีๆได้ยังไง ถ้ายังไม่เคยผ่านวันร้ายๆมาก่อน
目(め)も当(あ)てられない日(ひ)を通(とお)り過(す)ぎずに、
どうやって素敵(すてき)な日(ひ)を理解(りかい)できるのですか。


出典 ที่มา :https://is.gd/979QUO
Photo : https://is.gd/2x5coH
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

<script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" async></script>

×

非ログインユーザーとして返信する