タイ日翻訳 “ รัก ” คือ 愛とは、
“ รัก ” คืออะไร..คิดง่ายๆ .....
愛(あい)するとは、何(なに)だろう?。明白(めいはく)です。
เมื่อไหร่..ที่คุณเห็นคนๆ หนึ่งมี “ ความสุข ” ...แล้ว...อดยิ้ม, ไม่ได้
その人(ひと)の幸(しあわ)せそうな雰囲気(ふんいき)に出会(であ)った時(とき)に、きみが笑(え)みを浮(う)かべるのなら、
และเมื่อไหร่ .....ที่คุณเห็นคนๆ นั้น “ ร้องไห้ ”
แล้วคุณเอง...ก็ต้องเสียน้ำตา
そして、その人(ひと)の泪(なみだ)を目(み)にしたらとき、
きみも頬(ほお)を濡(ぬ)らすのであれば、
เมื่อนั้น .....ให้คุณ, เริ่ม “ มั่นใจ ” ได้ว่า..
นั่น...คือ “ ความรัก ”
そのとき、きみは愛(あい)を手(て)にしたと固(かた)く信(しん)じて良(よい)いのです。
-ขุนเขา สินธุเสน เขจรบุตร-
出典ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/S3OZmr
翻訳 การแปล :OOSHIRO
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング