k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 “ รัก ” คือ 愛とは、

“ รัก ” คืออะไร..คิดง่ายๆ .....
愛(あい)するとは、何(なに)だろう?。明白(めいはく)です。


เมื่อไหร่..ที่คุณเห็นคนๆ หนึ่งมี “ ความสุข ” ...แล้ว...อดยิ้ม, ไม่ได้
その人(ひと)の幸(しあわ)せそうな雰囲気(ふんいき)に出会(であ)った時(とき)に、きみが笑(え)みを浮(う)かべるのなら、


และเมื่อไหร่ .....ที่คุณเห็นคนๆ นั้น “ ร้องไห้ ”
แล้วคุณเอง...ก็ต้องเสียน้ำตา
そして、その人(ひと)の泪(なみだ)を目(み)にしたらとき、
きみも頬(ほお)を濡(ぬ)らすのであれば、


เมื่อนั้น .....ให้คุณ, เริ่ม “ มั่นใจ ” ได้ว่า..
นั่น...คือ “ ความรัก ” 
そのとき、きみは愛(あい)を手(て)にしたと固(かた)く信(しん)じて良(よい)いのです。


-ขุนเขา สินธุเสน เขจรบุตร-
出典ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/S3OZmr
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する