k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 จงพอใจ 満足しなさい。

จงพอใจ ” กับชีวิต, ในวันนี้ ...
今日(きょう)の暮(く)らしに満足(まんぞく)しなさい

เพราะนี่.. คือ ...“ ความสุข..ที่แท้จริงของชีวิต ”
それが、人生(じんせい)の本当(ほんとう)の幸(しあわ)せなのだから。


เรา..จะมี “ ความสุข ”ในชีวิต.. ได้ตลอดเวลา
หากเรา..รู้จัก “ พอใจ ”กับชีวิตในวันนี้..อย่างที่เป็นอยู่
โดย, ไม่ต้องกังวล ...ถึง..วันข้างหน้า, ที่ยังมาไม่ถึง
まだ、やって来(こ)ない未来(みらい)を思(おも)い悩(なや)む事(こと)無(な)く、きみが今日(きょう)の人生(じんせい)に満足(まんぞく)を感(かん)じていれば、人生(じんせい)は、いつまでも幸(しあわ)せになれる。


“ การวางแผนอนาคต ” เป็นสิ่งที่ดี
未来(みらい)に計画(けいかく)を立(た)てる事(こと)は、よいことです。


แต่..การกังวล, ถึงอนาคตที่ไม่อาจ, คาดเดาได้
でも、見(み)えない未来(みらい)を怖(お)れることは、


ก็เป็นสิ่งที่ .....สร้าง “ ความทุกข์ใจ ” ได้เช่นกัน
苦(くる)しみを創造(そうぞう)してしまいます。


พอใจ.. กับสิ่งที่มี และ..ที่เป็นอยู่ใน “ ปัจจุบัน ”
持(も)てるものに満足(まんぞく)していて、いまを生(い)きる。


คิดถึง.. อนาคตได้ แต่..อย่ากังวล, จนเกินเหตุ
未来(みらい)を思(おも)い病(や)んでも、心(こころ)、かき乱(みだ)されてはいけない。


เพียงเท่านี้ .....เราก็สามารถ.. ใช้ชีวิต
อยู่อย่างมี “ ความสุข ” ได้ตลอดไป
ただ、それだけで、いつまでも幸(しあわ)せに暮(く)らしていけるのです。
-ร้อย8-พัน9-
出典ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/mitATM
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する