k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 女はね 、ผู้หญิง

女(おんな)はね、好(す)きな人(ひと)の言(い)った通(とお)りになるんだよ。
ผู้หญิงจะเปลี่ยนไปตามที่คนรักพูด


『カワイイね』って言(い)えば ますますカワイイ女(おんな)になるし、
ถ้าพูดว่า “ น่ารัก ” ผู้หญิงคนนั้นก็จะยิ่งน่ารักมากขึ้น


『キレイだよ』 って言(い)えば ますますキレイな女(おんな)になるし、
ถ้าพูดว่า “ สวย ” ผู้หญิงคนนั้นก็จะยิ่งสวยมากขึ้น


『うるさい!』って言(い)えば ますますうるさい女(おんな)になるし、
ถ้าพูดว่า “ น่ารำคาญ ” ผู้หญิงคนนั้นก็จะยิ่งน่ารำคาญมากขึ้น


『ワガママだな!』って言(い)えば ますますワガママな女(おんな)になるんだよ。 
ถ้าพูดว่า “ ดื้อ ” ผู้หญิงคนนั้นก็จะยิ่งดื้อมากขึ้น


そうかもしれないなって思(おも)ったら、シェアしてね♪ 
ถ้าคิดว่าเหมือนกันกับตามที่กล่าวมา ช่วยแชร์ด้วยนะคะ


出典 ที่มา : https://is.gd/xDlZR5
Photo : https://is.gd/ZoqQ6W
翻訳 การแปล :ooshiro
Line ID:katsuooshiro1354
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する