k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความรู้สึก 感情

เมื่อโกรธจัด
震(ふる)えるほどの怒(いか)りを覚(おぼ)えた時(とき)、


อย่าเพิ่งตอบข้อความใคร
咄嗟(とっさ)に言(い)い返(かえ)してはいけない。


เมื่อดีใจ
ウキウキ気分(きぶん)な時(とき)、


อย่าเพิ่งให้สัญญา
即座(そくざ)に約束(やくそく)してはいけない。


เมื่อเศร้าหนักหนา
胸(むね)が締(し)め付(つ)けられる時(とき)、


อย่าเพิ่งตัดสินใจ.
結論(けつろん)を急(いそ)いではいけない。


出典ที่มา : https://is.gd/1xt3Vn
Photo : https://is.gd/fqkuir
翻訳 การแปล : ooshiro


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する