k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 สามสิ่งที่สำคัญ 大切な三つの事。

สามสิ่งที่สำคัญสำหรับชีวิต
人生(じんせい)において大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。


สามสิ่งที่สำคัญของลูกผู้ชาย..
男子(だんし)にとって大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。


1. ทำให้พ่อแม่ภูมิใจ
両親(りょうしん)に誇(ほこ)りをもたらすこと。


2. ทำให้ผู้หญิงของตนเองเป็นผู้โชคดีที่สุด
自分(じぶん)の伴侶(はんりょ)を幸運(こううん)な人(ひと)にさせること。
3. รักษาอุดมการณ์ของตนเอง
自分(じぶん)の理想(りそう)をいつまでも持(も)ち続(つづ)けること。


สามสิ่งที่สำคัญของลูกผู้หญิง..
女性(じょせい)にとって大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。


1. หนุนส่งผู้ชายของตนเองให้ยิ่งใหญ่
自分(じぶん)のパートナーに優(やさ)しくすること。


2. ดูแลคนที่บ้านของเขาให้ดี
パートナーの家族(かぞく)をやさしく見守(みまも)ること。


3. มีแบบฉบับเป็นตัวของตัวเอง แม้ไม่สวยแต่ก็สง่างามได้
たとえ、美(うつく)しくなくても、
しなやかな自分(じぶん)のオリジナル・スタイルがあること。


สามสิ่งที่สำคัญของพ่อแม่..
両親(りょうしん)として大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。


1. เป็นแบบอย่างที่ดีให้บุตรธิดา
娘(むすめ)、息子(むすこ)にとって立派(りっぱ)な見本(みほん)となること。


2. เสริมสร้างให้บุตรธิดามีจิตใจเข้มแข็งและมีอุปนิสัยที่ดีต่อผู้คน
娘(むすめ)、息子(むすこ)を逞(たくま)しい心(こころ)の持(も)た、人(ひと)にやさしい子供(こども)に育(そだ)てること。


3. หนุนส่งบุตรธิดาไปให้ถึงฝั่ง
娘(むすめ)、息子(むすこ)が夢に漕(こ)ぎ着(つ)けるよう応援(おうえん)をすること。


สามสิ่งทำลายชีวิตคนเรา..
わたしたちは、人生(じんせい)に危害(きがい)を加(くわ)えるもの三(みっ)つのこと。


1. โทสะ
怒(いか)り。


2. โอหัง
高慢(こうまん)


3. ใจแคบ
狭(せま)い心(こころ)。


สามสิ่งอย่าได้ทิ้งไปโดยเด็ดขาด..
棄(す)ててはならない三(みっ)つのもの。


1. ความไร้เดียงสา
無邪気(むじゃき)さ。


2. อุดมการณ์
理想(りそう)。
3. ความหวัง
夢(ゆめ)。


สามสิ่งที่ประมาณค่าไม่ได้..
値(ね)の付(つ)けられない三(みっ)つのもの。


1. สุขภาพ
健康(けんこう)。


2. ความดี
善(ぜん)。


3. ความจริงใจ
誠実(せいじつ)。



สามสิ่งที่ไม่แน่นอน..
三(みっ)つの不確実(ふかくじつ)なもの。


1. ความสำเร็จ
成功(せいこう)。


2. ความมั่งมี
富裕(ふゆう)。
3. โอกาส
チャンス。


สามสิ่งที่ทำให้คนเราประสบความสำเร็จ..
三(みっ)つの私(わたし)たちを成功(せいこう)へと導(みちび)くもの。


1. เวลา
時間(じかん)


2. สถานที่
場所(ばしょ)。
3. ผู้คน
人(ひと)。


สามสิ่งที่ต้องถนอมและรักษาไว้ให้ดี..
三(みっ)つの愛(いと)おしみ大事(だいじ)にしなければならないもの。


1. พ่อแม่
両親(りょうしん)。


2. ครอบครัว
家族(かぞく)。
3. สุขภาพ
健康(けんこう)。


สามสิ่งที่ทำให้เราก้าวหน้าอยู่เสมอ..
三(みっ)つの絶(た)えず私(わたし)たちの背中(せなか)を押(お)してくれるもの。


1. จุดมุ่งหมาย
目標(もくひょう)。


2. วิธีการ
テクニック


3. แก้ไข
改善(かいぜん)。


สามสิ่งในการคบมิตร..
友情(ゆうじょう)を保(たも)つ三(みっ)つのもの。


1. สัจจะ
真実(しんじつ)。


2. น้ำใจ
やさしさ。
3. เกื้อกูล
後押(あとお)し。


สามสิ่งที่พึงจับยึดไว้ให้ดี..
堅持(けんじ)すべき三(みっ)つのこと。


1. โอกาส
チャンス。


2. การงาน
仕事(しごと)。
3. ครอบครัว
家族(かぞく)。


สามสิ่งนำมาซึ่งความสุข..
幸福(こうふく)を招(まね)く三(みっ)つのもの。


1. สุขจากความรู้พอ
しかるべき幸(しあわ)せ。


2. สุขจากการได้ช่วยเหลือ
人(ひと)の援助(えんじょ)からの幸(しあわ)せ。
3. สุขจากความรักตนเอง
自愛(じあい)による幸(しあわ)せ。


ขอบคุณบทความจาก http://on.fb.me/1LkK1DC
出典 ที่มา :https://is.gd/RyIbmS
Photo : https://is.gd/0Zvduq
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する