k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความดี 善

เราทุกคนมีสิทธิ์ที่จะทำชีวิตให้ดีงามได้ ทุกคนมีสิทธิ์เสมอกันในการสร้างคุณงามความดี และเมื่อเราเห็นความงามของความดี ทั้งในตัวเองบ้าง ในกัลยาณมิตรของเราบ้าง ผู้คนรอบข้างบ้าง ก็ให้เราอนุโมทนาในความดีนั้น
私(わたし)たち、皆(みな)は、人生(じんせい)を美(うつく)しくする権利(けんり)を持(も)っています。
私(わたし)たちが、
善(ぜん)を構築(こうちく)する権利(けんり)は、皆(みな)、等(ひと)しく持(も)っています。
そして、善(ぜん)の美(うつく)しさを目(め)にした時(とき)は、自分(じぶん)と仲間(なかま)と周(まわり)りの人々(ひとびと)と共(とも)に祝福(しゅくふく)を送(おく)りましょう。


เชิดชูความดี และพยายามทำความดีให้ดียิ่งๆ ขึ้นไป เห็นความดีที่ไหน ให้เราอนุโมทนาที่นั่น จิตใจของเราจะเบิกบานตลอดเวลา
善(ぜん)を高(たか)め、より良(よ)くするように努(つと)めなさい。 どこであっても善(ぜん)を見(み)つけたなら、祝福(しゅくふく)を与(あた)えるのです。
そうすれば、君(きみ)の心(こころ)は、終始(しゅうし)、うきうきした気分(きぶん)になれるのです。


บางทีการทำความดีของตัวเองยังจำกัดอยู่ แต่ว่าเมื่อเรายินดีและอนุโมทนาในความดีของคนอื่น เรียกว่ามันไหลมาตลอดเวลา แทนที่จะมองเพ่งโทษหาข้อบกพร่องในสิ่งต่างๆ ของคนนั้นคนนี้
時(とき)として、己(おのれ)の善(ぜん)には、限(かぎ)りがありますが、人(ひと)の様々(さまざま)な欠点(けってん)に狙(ねら)いを定(さだ)め、見(み)つけ出(だ)し非難(ひなん)する代(か)わりに私(わたし)たちは、人(ひと)の善(ぜん)に喜(よろこ)びを感(かん)じ祝福(しゅくふく)を与(あた)えたとき、善(ぜん)が終始(しゅうし)、流(なが)れ込(こ)んでくるのです。



ให้เรามองความดีของคนอื่น ก็จะเหมือนมีกระแสดีงามไหลรินเข้ามาในจิตใจของเราตลอดเวลา จิตใจของเราก็จะเบิกบานด้วยธรรม
人(ひと)の善(ぜん)を見(み)つけ、私(わたし)たちの人生(じんせい)にも善(ぜん)の水流(すいりゅう)がながれこんでくるような気(き)がしたら、私(わたし)たちの心(こころ)も真理(しんり)で快活(かいかつ)になれるのです。


พระอาจารย์ชยสาโร



出典ที่มา :https://is.gd/mbbGQY
Photo : https://is.gd/0jWWYg
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する