タイ日翻訳 ลงมือทำมันซะ ACTION!
สิ่งที่ควรรักษาไว้ในวันที่เราต้องทิ้งบางอย่างที่ไม่จำเป็นไป
不要(ふよう)なものを捨(す)てる日(ひ)に残(のこ)して置(お)かなければならない物(もの)。
1.ความรู้สึกตัวเราเอง
自分(じぶん)の感情(かんじょう)。
เพราะไม่มีใครรักเราได้เท่ากับตัวเราเอง
ไม่มีความสุขไหนที่ดีได้เท่าการมีความสุขด้วยตัวเราเอง
あなたよりあなたを愛(あい)している人(ひと)は、いません。
自分(じぶん)で築(きず)いた幸(しあわ)せより上級(じょうきゅう)な幸(しあわ)せは、ありません。
2.ครอบครัว
家族(かぞく)
เพราะคนที่อยู่ข้าง ๆและไม่เคยไปไหนในวันที่คนอื่นไม่รัก ก็คือคนข้าง ๆที่รักเรามากที่สุด
傍(かたわ)らの人(ひと)。誰(だれ)も愛(あい)してくれない日(ひ)に何処(どこにも)にも行(い)かなかった人(ひと)は、あなたを一番(いちばん)、愛(あい)している傍(かたわ)らの人(ひと)なのです。
3.ความฝัน
夢(ゆめ)
อย่าทิ้งความฝันเพียงเพราะโชคชะตา ทำสิ่งที่จำเป็นก่อนและทำสิ่งที่จำเป็นให้ใกล้ความฝัน
และลงมือทำมันซะ
巡(めぐ)り合(あ)わせだけで夢(ゆめ)を捨(す)ててはいけません。
目(め)の前(まえ)の必要(ひつよう)な事(こと)をして、
夢(ゆめ)に近(ちか)づくために欠(か)かせない目的(もくてき)をやり切(き)るのです。
ACTION!
出典 ที่มา :https://bit.ly/3altAbX Photo : https://bit.ly/2VB6A4G
翻訳 การแปล :OOSHIRO
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング