k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ไร้ปัญญา 無知

จงมีสติเมื่อเจอมรสุม
嵐(あらし)に出(で)会(あ)った時(とき)は、感(かん)じ取(と)る力(ちから)を持(も)ちなさい。


จงใช้ความคิดเมื่อเจอกับปัญหา
問題(もんだい)に出会(であ)った時(とき)は、知恵(ちえ)を使(つか)いなさい。


จงชนะอุปสรรคทั้งหมดด้วยปัญญา
知恵(ちえ)ですべての問題(もんだい)を解決(かいけつ)するのです。


และจงจำไว้ว่า ...ทุกๆปัญหามีทางแก้ไขเสมอ...
そして、すべての問題(もんだい)には解決(かいけつ)の糸口(いとぐち)があることを忘(わす)れては、いけません。


ปัญหา...มักมาพร้อม...ปัญญา
多(おお)くの場合(ばあい)、問題(もんだい)は、知恵(ちえ)と共(とも)にやって来(く)るのです。


หากไร้ปัญญา...ก็ยากจะแก้ปัญหา
無知(むち)でいると、問題(もんだい)の解決(かいけつ)は困難(こんなん)です。


#นามบุญ
出典ที่มา : https://bit.ly/3f5ikUh
Photo : https://bit.ly/2xFCgvW
翻訳 การแปล :OOSHIRO

ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する