k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 เกินพอ 上等

ถ้าไม่ไหว ก็เเค่ “ พัก ”
もし、限界(げんかい)なら休(やす)もう


เราไม่ได้เกิดมา ...เพื่อเข้มเเข็ง..กับทุกเรื่องราว
君(きみ)は全(すべ)ての物語(ものがたり)に強(つよく)くあるために生(う)まれてきたのではないのだから、


ไม่ไหว, คือ..ไม่ไหว
できない事(こと)はできないで、


อย่าไปเปรียบเทียบ..กับใคร
人(ひと)と比(くら)べる必要(ひつよう)はありません。


วันนี้ “ เหนื่อยมาก ” ...ก็..วางลง พรุ่งนี้..ค่อยลุยต่อ
今日(きょう)は、とても疲(つか)れたのなら、
そこまでにして、あしたから少(すこ)しずつやっていけばいい。


มันไม่สำคัญ หรอกว่า...คุณจะถึงเส้นชัย..ตอนไหน
จะถึงก่อน หรือ..หลังกว่าใคร
きみがいつテープを切(き)るとか、先(さき)に辿(た)り着(つ)くとか、他人(たにん)の粉塵(ふんじん)を浴(あ)びるとかは、
さほど重要(じゅうよう)な事(こと)ではありません。


หาก “ใจไม่ยอมเเพ้ซะอย่าง”ท่องดังๆ เข้าไว้ ...สักวัน..ต้องเป็นวันของเรา
もし、君(きみ)の心(こころ)が負(まけ)けを認(み)めたくないのであれば、いつか君(きみ)の日(ひ)が必(かな)ずやっています。
อย่าเปรียบกับใคร ”ขอให้เราพาตัวเอง ...ไปในจุด...ที่ดีขึ้นเเละดีกว่าเดิมทุกๆ วันก็
เกินพอ
他人と天秤にかけてはいけません。
少(すこ)しでもいつもよりより良(よ)いところに自分(じぶん)を連(つ)れて行(い)けたなら、それで
上等(じょうとう)なのです。


- S T O R Y ไออุ่น' -


出典ที่มา:https://bit.ly/3aaT5Nu
Photo :  https://bit.ly/2vIk4Rv
翻訳 การแปล :OOSHIRO
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する