k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความรู้สึก 感情。

“ ทุกความรู้สึก ...... ในแต่ละวัน ”
日々(ひび)の感情(かんじょう)


เก็บไว้ .. เท่าที่ไหว
(心(こころ)に)刻(きざ)んでおけるのは、留(と)め置(お)いて。


ปล่อยไป .. เท่าที่ได้
手放(てばな)せるなら、置(お)いて行(い)こう。


เพราะ สุดท้ายแล้ว ...ตัวเรา..คือ “ ผู้รับผิดชอบ ”ความรู้สึกดี,แย่..ที่เกิดขึ้นมา
なぜなら、最後(さいご)の最後(さいご)は、君(きみ)自身(じしん)が湧(わ)き上(あ)がる感情(かんじょう)の責任者(せきにんしゃ)になるのだから。


และ...ไม่ว่ายังไงก็...ขอให้ “ สบายใจ ”มากกว่า...“ เหนื่อยใจ ”ละกันเนาะ... 
いずれにせよ。心(こころ)が折(お)れるよりはよりは安(やす)らぎを感(か)じていよう。


- คิ้วต่ำ -


出典ที่มา :https://bit.ly/2QPsC0b
Photo : https://bit.ly/2UJyY2a
翻訳 การแปล :OOSHIRO
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する