k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ใบหน้า “ สวยงาม ”整った顔立

ต่อให้มีใบหน้า “ สวยงาม ” เพียงใด..ก็สู้รอยยิ้ม, ของ
“ ความเมตตา ” ไม่ได้
たとえ、どんなに整(ととの)った顔立(かおだち)でも慈悲(じひ)の微笑(ほほえ)みにはかなわない。


ต่อให้มี “ ความสำเร็จ ” มากมาย เพียงใด..ก็สู้ความล้ำค่า, ของ
“ การทำดี ” ไม่ได้
たとえ、どんなに成功(せいこう)を収(お)めようとも陰徳(いんとく)の有益(ゆうえき)には及(およ)ばない。


ต่อให้ “ เสพสุข ” มากมาย เพียงใด..ก็สู้ความสุขสงบ, ของ
“ ความสมถะ ” ไม่ได้
たとえ、どんなに幸(しあわ)せを手(て)にしようとも、静寂(せいじゃく)な慎(つつ)ましさにはかなわない。


 ต่อให้มี “ ทรัพย์สมบัติ ” มากมาย เพียงใด..ก็สู้ปัญญา, ของการ
“ รักษาวาสนา ” ไม่ได้
たとえ、どんなに財産(ざいさん)をあるにせよ、功徳(くどく)の智(ち)にはかなわない。


 ต่อให้มี “ ความรู้ ” สูงมากมาย เพียงใด..ก็สู้จิตใจ, ที่ดีงามเป็น
“ กุศลความดี ” ไม่ได้
たとえ、どんなに高(たか)い知識(ちしき)を持(も)っていようとも、美(うつく)しい慈善(じぜん)を持(も)つ心(こころ)には到底及(とうていおよ)ばない。


ต่อให้มีจิต “ รู้แจ้งลึกซึ้ง ” เพียงใด..ก็สู้รู้สละอุทิศ, ด้วย
“ ความปิติยินดี ” ไม่ได้
たとえ、どんなに深(ふか)く悟(さと)った心(こころ)でも、
喜(よろこ)んで差(さ)し出(だ)す事(こと)を知(し)る心(こころ)にはとどかない。

๛ นุสนธิ์บุคส์ธรรมะ ๛


出典ที่มา :https://bit.ly/2WLVOcj
Photo : https://bit.ly/39mHr0z
翻訳 การแปล : OOSHIRO


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する