k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความว่างเปล่า 空

"อยู่เงียบๆคนเดียว
ひとりで静(しず)かにしていると、


บางครั้งก็ช่วยให้คิดในสิ่งที่ไม่เคยคิดออกได้
今(いま)まで考(かんが)えもしなかったことが、思(おも)いが浮(う)かんでくる。


เพราะ "ปัญหา"บางทีก็ไม่ได้อยู่ที่ปัญหา
แต่มันอยู่ที่ใจเราที่สับสนไป
問題(もんだい)は問題(もんだい)にはあらず、絡(から)み合(あ)ったきみの心(こころ)にあるのだ。
คำตอบของปัญหาสุดท้าย คือ
ความว่างเปล่า  ไม่มีอะไรเลย"
問題(もんだい)の最後(さいご)の答(こた)えは、“(くう)” 何(なに)もない。


น้อมนำคำสอนท่านพุทธทาสภิกขุ
#เห็นทุกข์เห็นธรรม

出典 ที่มา : https://is.gd/lYHpUi
Photo  : https://is.gd/keTIkf
翻訳 การแปล :OOSHIRO

ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する