k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ชีวิตก็แบบนี้ 人生とはそうしたもの。

บางช่วงเวลาเราก็ต้องการแค่กำลังใจจากคนข้าง ๆและคนที่รับฟังเรา
ในวันที่ปัญหามันเข้ามา
時(とき)には、傍(かたわ)らの人(ひと)からの励(はげ)まし、
問題(もんだい)がやって来(き)た日(ひ)に耳(みみ)を傾(かた)けて呉(く)れる人(ひと)が欲(ほ)しくなる。


เพราะเราไม่ใช่คนที่
เก่งในเรื่องและจะยิ้มได้ทุกวัน
わたしは、強(つよ)い人(ひと)、
いつでも笑(わら)っている人(ひと)ではありません。


บางวันรอยยิ้มก็หายไป
และโดนแทนที่ด้วยน้ำตา
時(とき)には微笑(ほほえ)みも消(き)えてしまい、
泪(なみだ)を見(み)せる代(か)わりに傷(きず)つくのです。


บางวันความสุขก็หายากจนเรายอมแพ้ให้กับวันนั้น
時(とき)には、幸(しあわ)せも感(かん)じなくなり、
その日(ひ)に向(む)かって白旗(しろはた)を上(あ)げてしまうのです。

แต่ไม่เป็นไรหรอกชีวิตก็แบบนี้แหละ
でも大丈夫(だいじょうぶ)、人生(じんせい)とはそうしたもの


มีความสุขบ้าง มีท้อบ้าง มีหมดกำลังใจบ้างมีขึ้นก็ต้องมีลงเสมอ
幸(しあわ)せを感(かん)じたり、降参(こうさん)したり、

いやになったり、よいこともあれば、悪(わる)いこともあるのです。


วันนี้แค่ล้ม เดี๋ยวพรุ่งนี้เราก็จะวิ่งได้อีกครั้ง
たとえ、今日(きょう)、躓(つま)いても、
明日(あす)は、走(はし)って行(い)けるのです。


出典 ที่มา:https://is.gd/GVIIE0
Photo : https://is.gd/Fh33RB
翻訳 การแปล:OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する