タイ日翻訳 ตื่นขึ้น 目覚めて
ทุกๆ วัน..ที่ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
毎日(まいにち)、目覚(めざ)めて。
เป็นทุกๆ วัน..ของการเริ่มต้น
毎日(まいにち)の始(はじ)まり、
ไม่ว่า.. เมื่อวานนี้ ...“ ชีวิต ” จะเป็น..อย่างไร
หรือ..จะมีเรื่องราวใด“ ทำร้ายความรู้สึก ” บ้าง..
たとえ、昨日(きのう)がどうであろうと、感情(かんじょう)を傷(きず)つける出来事(できごと)があったにせよ。
วันนี้..ทุกๆ อย่าง, ก็จะผ่านไปพร้อมๆ กับ..รอยยิ้ม,
今日(きょう)は、微笑(ほほえ)みと共(とも)に飛(と)び越(こ)えて来(き)ました。
ที่สดใสครั้งใหม่ที่เรา, มอบให้กับตัวเอง..
きみの初々(ういうい)しさを自分(じぶん)に与(あた)えて。
“ อดีต ”..ไม่ว่า ...จะเป็น, เรื่องดีหรือร้าย
過(す)ぎ去(さ)った日(ひび)々がたとえ、素晴(すば)らしくても、辛(つら)くても。
มันก็คือ .....ส่วนนึง, ของเส้นทางชีวิตที่..“ ผ่านพ้น ”..ไปแล้ว
それは、通(とお)り過(す)ぎてきた人生(じんせい)のつかの間(ま)の出来事(できごと)なのです。
คิดเสียว่า..ถ้าไม่มี “ เมื่อวาน ”เราจะมี..“ วันนี้ ” ได้อย่างไร
ならば、昨日(きのう)がなければ、どうして今日(きょう)があるのでしょうか。思(おも)い直(なお)してみてください。
出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/wnDeeM
翻訳 การแปล :OOSHIRO
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング