k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ค่าของตัว 自分の価値

ไม่มีใคร .....ทำได้ “ถูกใจทุกคนหรอก”
すべての人(ひと)に気(き)に入(い)られる人(ひと)など誰(だれ)もいません。


มีคนรัก..ก็ต้องมีคนเกลียด
愛(あい)してくれる人(ひと)がいれば、毛嫌(けぎら)いする人(ひと)もいます。


มันอยู่ที่เรา..เก็บคำด่านั้น มาคิด..ให้ตัวเองไม่สบายใจหรือจะเก็บคำนั้น..ไว้เพื่อ “พัฒนาตัวเองต่อ”
きみの考(かんが)え方(かた)によるところ大(おお)きいのです。その言葉(ことば)を心(こころ)の中(なか)に残(のこ)してしまい繰(く)り返(かえ)して唱(とな)えることで、いやな思(おも)いをするか、心(こころ)の中(なか)に秘(ひ)めて、自己(じこ)啓発(けいはつ)に用(もち)いるかあなた次第(しだい)なのです。


ถ้าใช่ ก็..แก้ไข ถ้าไม่ใช่ ก็..แค่ปัดทิ้ง
もし、相手(あいて)の言(い)い分(ぶん)が正(ただ)しいのであれば、自己(じこ)啓発(けいはつ)に使(つか)って、
ちがうと思(おも)うならば、掃(は)き捨(す)ててしまえばいいのです。


จง...ใช้เวลากับสิ่งที่..ทำให้ “ เราสบายใจ ”
きみが元気(げんき)になれる言葉(ことば)に時間(じかん)を費(つい)やすのです。


จง...อยู่กับผู้คนที่ทำให้เรา..ไม่ต้องคิดมาก
きみを考(かんが)え込(こ)ませる人(ひと)の近(ちか)くに居(い)てはいけません。


... “ อยากเติบโต ”
“ 大(おお)きくなりたければ ”


ต้องเลือก...ที่อยู่ให้เป็น
場所(ばしょ)を選(えら)ぶ目(め)を持(も)たなければなりません。


ต้องเข้มแข็ง..จากการถูกเกลียด
毛嫌(けぎら)いされたことに対(たい)して強(つよ)くなければ、ならないのです。


วันไหนที่เรา ...รู้คุณค่าของตัวเองมากพอ
いつの日(ひ)か、きみが自分(じぶん)の価値(かち)を見抜(みぬ)けるようになるだけでよいのです。


วันนั้น .....ก็จะไม่มีใคร ...แย่ง “ความสุข” ไปจากเราได้...
その日(ひ)は、だれも、君(きみ)から幸(しあわ)せを奪(うば)い去(さ)ることは、できないのです。
-Springbooks-


出典 ที่มา :https://is.gd/RyIbmS
Photo : https://is.gd/46Natr
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する