k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ翻訳 รักตัวเอง 自愛

ที่เหนื่อย ที่ทุกข์ใจ ไม่จบไม่สิ้นเรื้อรัง
疲(つか)れ、苦(くる)しみ、気怠(けだる)さ。


มันอาจเป็นเพียง เพราะเราไม่กล้าพอ
ただ、きみが、満足(まんぞく)を知(し)ろうとしないからではないでしょうか。


ที่จะละทิ้ง สิ่งที่ทำให้เราทุกข์นั้นไปจากชีวิต รักตัวเองให้มากๆแล้วแสดงความรักง่ายๆด้วยการปลดตัวเอง จากสิ่งที่ทำให้ทุกข์เพื่อปล่อยสิ่งนั้นให้มันไปจากชีวิตเราสักที
切(き)り捨(す)てるのです。人生(じんせい)から生(う)まれ出(で)た苦(くる)しみは、きみの人生(じんせい)から追(お)い出(だ)すのです。そして、沢山(たくさん)、自愛(じあい)して、きみを見下(みくだ)したものから自分(じぶん)を解放(かいほう)するのです事(こと)で簡単(かんたん)に愛(あい)が示(しめ)せるのです。


出典 ที่มา :https://is.gd/WugFvK
Photo  : https://is.gd/d9TqUV
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する