タイ語翻訳 “สุข ทุกข์ ”... 幸せ、苦しみ
... “ สุข ทุกข์ ”...
...“幸(しあわ)せ、苦(くる)しみ”...
ใบไม้ .. ไม่ใช่มีแค่..ใบเดียวในป่า
木(こ)の葉(は)は、森(もり)の葉(は)だけではありません。
ความสุข .. ก็ไม่ได้มีครั้งเดียว..ในชีวิต
幸(しあわ)せも、人生(じんせい)で一回(いっかい)だけではありません。
และ ใบไม้ .....ไม่ใช่ทั้งหมด, ของป่า
そして、葉(は)もすべてが森(もり)のだけのものではありません。
ความทุกข์ .. ก็ไม่ใช่ทั้งหมด...ของชีวิต
苦(くる)しみも人生(じんせい)の全(すべ)てではありません。
...“ ฉันใด ก็ ฉันนั้น ”...
その時(とき)、ときどきなのです。
อย่าดี แต่คิด ... แต่จง “ คิดให้ดี ”
よいことだけを思(おも)ってはいけません。でも、よく考(かんが)えるのです。
อย่าดี แต่พูด ... แต่จง “ พูดให้ดี ”
口先(くちさき)だけ、いい事(こと)を言(い)ってはいけません。でも、正(ただ)しい言葉(ことば)を口(くち)にするのです。
อย่าดี แต่ทำ ... แต่จง “ ทำสิ่งดีๆ ”
振(ふ)る舞(ま)いだけを良(よ)くしてはいけません。でも、正(ただ)しい事(こと)を実行(じっこう)するのです。
อย่าดี แต่เป็นคน ...แต่จง “ เป็นคนที่ดี ”
人格(じんかく)だけ良(よ)くてはいけません。でも、正(ただ)しい人(ひと)になりなさい。
...“ คนฉลาดแท้ ”...
...真(しん)の賢者(けんじゃ)は...
ย่อมไม่คิด..เอาเปรียบ หรือ..ข่มเหงเบียด-เบียนใคร
人(ひと)を利用(りよう)したり危害(きがい)を加(くわ)えようなどと思(おも)ったりは、しません。
แต่..ในขณะเดียวกัน...ก็ไม่ยอม...ให้ใครข่มเหง, ได้สำเร็จ ...
それと同時(どうじ)に、人(ひと)の危害(きがい)も許(ゆる)したりは、しないのです。
ธรรมทาน : ๛ สมเด็จพระญาณสังวร
สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก ๛
出典ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/zx6WZ8
翻訳 การแปล :OOSHIRO
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング