k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ผ่านไปได้ด้วยดี 無事、過ぎていきますように。

ใน “ ชีวิตที่ผ่านมา ”
เราจำไม่ได้หรอกว่า...เราไม่สบายใจ, ไปกี่ครั้ง..?
これまでの人生(じんせい)において、何度(なんど)、気(き)が重(おも)くなったか覚(おぼ)えていない。


เราจำไม่ได้หรอกว่า...เราเจอปัญหา, มาแล้วกี่หน..?
何度(なんど)、問題(もんだい)にぶつかったか覚(おぼ)えていない。


เราจำไม่ได้หรอกว่า...เรา..ผิดหวังมาแล้วมากมายแค่ไหน..?
どれほどの多(おお)くの失望(しつぼう)を繰(く)り返(か)したか覚(おぼ)えていない。


นั่นเป็นเพราะ ...“ ชีวิต ” กำลังบอกเราว่า...ไม่จำเป็น..ต้องจดจำ
それは、今(いま)、人生(じんせい)が覚(おぼ)えておく必要(ひつよう)はないと、きみに告(つ)げているのです。


ไปซะทุกเรื่อง ...แต่..จงรู้ไว้แค่ว่า ...ในทุกๆ เรื่อง .....เราจะ “ ผ่านมันไปได้ ”..
すべての出来事(できごと)を越(こ)して行(い)け。
でも、ただ、すべての出来事(できごと)を通(と)り越(こ)して行(い)けることは、覚(おぼ)えておかなければいけません。


อย่า..ให้ “ ความสำคัญ ”กับสิ่งที่ ......ทำให้..เราเป็น “ ทุกข์ ”จน..ลืม “ ความสุข ”ที่..อยู่รอบๆ ตัวเราเลยนะ.
きみの身(み)の回(まわ)りのある幸(しあわ)せを葬(ほ)り去(さ)ってしまう、きみを苦(くる)しめるものに重(おも)きを置(お)いてはいけません。


#FeelGood
ขอให้เป็นอีกวัน ที่ผ่านไปได้ด้วยดีน๊า..
また、一日(ついたち)、無事(ぶじ)、過(す)ぎていきますように。
出典 ที่มา :https://is.gd/I0Okmn
Photo : https://is.gd/KXnaB1
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する