k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

すべての経験に感謝 ขอบคุณกับทุกประสบการณ์

"อย่าลืมขอบคุณกับทุกประสบการณ์ที่ได้ผ่านเข้ามาในชีวิต"
“人生の中に顔を出したすべての経験に感謝を忘れてはいけない。”


ทุกเรื่องราวที่ผ่านเข้ามาในชีวิตมนุษย์เรา....
私たちの人生に訪れてきたすべての物語。


ไม่ว่าจะเป็นทั้งเรื่องสุข รึ เรื่องทุกข์ก้อตาม
哀しい出来事であろうが幸せなこれこれであろうが、


ทุกอย่างมีคุณค่าและมีบทเรียนให้เราได้เรียนรู้กันมากมาย...
すべては意味深いもので、
たくさんの教訓を私たちに学ばせてくれる。


อยู่ที่ว่า เราจะทำใจยอมรับกับสิ่งเหล่านั้นมากแค่ไหน...
私たちはそれらを如何に受け入れる事が出来るかどうかに、
よるところが大きい。


ขอให้เราแค่เปิดใจ เปิดมุมมอง และใช้หัวใจในการเรียนรู้กับทุกอย่างที่เข้ามา
心を開いてみて、見つめる方向を変えてみて、
そして登場したすべての事柄に学ぶ心を試して見て。


ทุกเรื่องราวจะเป็นประสบการณ์ที่มีคุณค่ามากๆ กับชีวิตเรา และจะเป็นประโยชน์อย่างสูงสุด...
私たちの生活にとって、すべての出来事は山積みにされて
価値ある経験、最高に意味あるもの。


ถ้าเรารู้จักนำมาใช้เพื่อสอนและแนะนำคนอื่นต่อไปในวันข้างหน้า
もし、私たちが私たちと入れ替わる者を説いて導くために
その使い道を知っているのであれば、


คนเราไม่จำเป็นต้องล้มลุกคลุกคลานด้วยตัวเองในทุกเรื่อง
人(入れ替わる者)は、すべての出来事につまずく必要はない。


แต่เราสามารถนำประสบการณ์ดีๆ ของคนที่ได้เดินผ่านมาก่อนหน้าเรา มาสอนใจตนเอง เพื่อจะได้เดินผ่านไปได้อย่างราบรื่นมากขึ้น
私たちの先を歩いて、物事をかいくぐって来た素晴らしい先人達の経験を引き出して、
シャープに生き抜く為に自分自身の教訓とすればいい。


ขอบคุณทุกความโชคดี และทุกการเดินทางของทุกประสบการณ์ที่เข้ามาให้พวกเราได้เรียนรู้ในชีวิตกันในทุกวันนะเพื่อทำให้คุณเป็นคนที่มีคุณค่าบนโลกใบนี้กันนะคะ
日々の生活において私たちに学習させてくれるために、
いろんな所からやって来るすべての経験とすべての幸運に感謝!。


 出典 ที่มา:Cool AngeLa Yuki
Photo : https://lh3.googleusercontent.com/WXcsv70teyi5vA_aU3hypim
Oy2KFgCW1WA2DhBTQM5bGcmQYswKW2nvA2U-FNsXsIHVUyw4=s133
翻訳 การแปล : ooshiro

×

非ログインユーザーとして返信する