k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความทรงจำ 思い出

คนบางคน...ผ่านมาเพื่อเป็น
" ความทรงจำ " ให้เรา...เท่านั้นจริงๆ
ある人(ひと)は、私(わたし)の思(おも)い出(で)になるだけで
過(す)ぎ去(さ)っていく。


ความรัก…
มีเส้นทางของตัวเองเสมอ
愛(あい)は、
いつだって自分(じぶん)だけの道(みち)を生(い)きてゆく。


วันที่ใช่...รักก็อยู่ดีสวยงาม
光(ひか)り輝(かがや)く日(ひ)は、愛(あい)も光(ひか)り輝(かがや)く。


วันที่ไม่ใช่...รักก็จากไป
ทิ้งไว้แต่...ร่องรอย
歓迎(かんげい)されない日(ひ)がやって来(く)れば、愛(あい)は、足跡(あしあと)だけを残して過(す)ぎ去(さ)っていく。


ใจ...บางคน…
ร่องรอยเลือนหายง่าย
แต่กับ...บางใจ…
มันก็ติดอยู่...ในความทรงจำ
ある者(もの)にとって小(ちい)さな傷跡(きずあと)など
すぐに消(き)えてしまう。
しかし、僅(わず)かばかり心(こころ)は、遠(とお)い記憶(きおく)を離(はな)そうとしない。


รอ...จนกว่า...เวลา...
จะรักษาให้มันจาง
時(とき)が、和(やわ)らげて痛(い)みを取(と)り去(さ)るまで
息(いき)をひそめていよう。

.
คิดถึง...ให้มี...ความสุข
ดีกว่า...โหยหา...ให้ใจต้องทุกข์
思(おも)いを馳(は)せて哀(かな)しみを抱(だ)くよりは、
幸(しあわ)せを引(ひ)き寄(よ)せるよう思(おも)いを
馳(は)せたほうがいい。


อะไรที่เป็นของเรา
ไม่ว่าอย่างไร...ก็จะเป็นของเรา
自分(じぶん)のものは、それが何(なん)であれ、
どこにも行(ゆ)きはしない。


อะไรที่...ไม่ใช่...ก็แค่...ปล่อย
ให้เป็นแค่...ความทรงจำ...ในใจ
そうでないものは、手放(てばな)して、心(こころ)の中(なか)で形(かたち)だけの思(おも)い出(で)にすればいい。


#แค่นั้นก็พอ
それだけで十分(じゅうぶん)。


บทความจาก : https://is.gd/IAdLpg
Photo : https://is.gd/95dxId
翻訳 การแปล : ooshiro
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する