k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

ใครบางคน 誰か

ถ้าเราชอบใครบางคน
あなたが誰(だれ)かに暖(あたた)かみを感(かん)じたら、


เราจะมองเห็นแต่ข้อดีของเขา
その人(ひと)の美点(びてん)が瞳(ひとみ)に映(うつ)るでしょう。


ถ้าเราไม่ชอบใครบางคน
あなたが誰(だれ)かを生理的(せいりてき)に無理(むり)と感(かん)じたならば、


เราจะมองเห็นแต่ข้อเสียของเขา
その人(ひと)の粗(あら)が瞳(ひとみ)に映(うつ)るでしょう。


ในความเป็นจริง
実(じつ)のところ、


ไม่ว่าเราจะชอบหรือไม่ชอบเขา
その人(ひと)に好意(こうい)を抱(いだ)こうが毛嫌(けぎら)いしようとも、


คนทุกคนมีทั้งข้อดีและข้อเสีย
人(ひと)は皆(みな)、プラス面(めん)とネガティブな面(めん)を持(も)っています。


หากชอบใครก็เผื่อใจว่าเขามีข้อเสีย
もし、誰(だれ)かに高(たか)ぶりを感(かん)じたら、
万一(まんいち)に備(そな)えて、彼(かれ)にも改善(かいぜん)すべき点(てん)があること覚(おぼ)えていてください。


จะได้ไม่ผิดหวัง
そうすれば幻滅(げんめつ)することは、ありません。


หากไม่ชอบใครให้คิดไว้ว่าเขาก็มีข้อดี
もし、誰(だれ)かを忌(い)み嫌(きら)うのでならば、
彼(かれ)にも賞賛(しょうさん)に値(あた)する優秀(ゆうしゅ)さがあることを覚(おぼ)えておくのです。


จะได้ไม่เกลียดชัง
そうすれば、嫌悪感(けんおかん)を感(かん)じる事(こと)はありません。
----------------
出展ที่มา : ชีวิตคิดบวก
Photo : https://bit.ly/2s1tqFx
翻訳 การแปล : OOSHIRO

自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
タイ語ランキング
翻訳ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する