k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

อดทนบ้างถ้าจำเป็น 必要なら耐え抜くのです!!。

จงมีความสุขกับทุกวันที่มีชีวิต
日々(ひび)の暮(く)らしを幸(しあわ)せに。


จงลุกให้ไหวถึงแม้ตอนล้มมันจะเจ็บ
たとえ、つまずき痛(いた)みをおぼえてもその場(ば)で立(た)ち上(あ)がて。


จงยิ้มให้เยอะถึงแม้จะร้องไห้ทั้งคืนก็ตาม
たとえ、一晩(ひとばん)中(じゅう)、涙(なみだ)を流(なが)そうとも、
昼間(ひるま)はたくさん微笑(ほほえ)んで。


จงเรียนรู้มากกว่าการโทษโชคชะตา
運命(うんめい)の報(むく)いよりもより多(おお)くを学(まなぶ)のです。


จงรักถึงแม้ว่าเขาจะหมดรัก
たとえ、彼(かれ)の愛(あい)が底(そこ)をついても、彼(かれ)を愛(あい)するのです。


อย่างน้อยเราก็ได้พยายามและจงจากลาเมื่อถึงทางตัน
少(すく)なくてもあなたは、
挑(いど)んだ、そして行(い)き詰(づ)まり別(わか)れを告(つ)げたのです。


จงมีความฝันและอย่าดูถูกฝันคนอื่น
夢(ゆめ)を抱(いだ)いて、そして他人(たにん)の夢(ゆめ)をあざ笑(わら)っては、
いけません。


จงใส่ใจคนรอบข้างมากกว่าอิจฉาคนอื่นที่ไม่รู้จัก
見知(みし)らぬ人(ひと)を羨(うらや)むより身近(みぢか)な人(ひと)に心砕(くだ)いて。


ชีวิตยังมีบทเรียนอีกตั้งเยอะอย่ายอมแพ้ อย่าท้อ
人生(じんせい)にはまだまだ多(おお)くの修練(しゅうれん)が待(ま)ち構(かま)えています。負(ま)けないで!。白旗(しろはた)を挙(あ)げないで!。


และอดทนบ้างถ้าจำเป็น
そして、必要(ひつよう)なら耐(た)え抜(ぬ)くのです!!。


出典 ที่มา : https://www.facebook.com/silentsoundstory/?epa=SEARCH_BOX
Photo : https://bit.ly/36S1cwc
翻訳 การแปล : OOSHIRO
ช่วยกดนี้ ↓ ครับ

外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する