k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

เก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน 店の床下に金を貯める。

จากสุภาษิตไทย
タイのことわざより


เก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน หมายถึง เก็บเล็กผสมน้อย โน่นบ้างนี่บ้าง จนสําเร็จเป็นรูปเป็นร่างขึ้นมา
店(みせ)の床下(ゆかした)に金(かね)を貯(た)める。
意味(いみ):あっちこっちから少(すこ)しずつお金(かね)を貯(ため)めて、
成功(せいこう)の形(かたち)をなす。


出典 ที่มา : https://teen.mthai.com/education/176913.html
Photo : https://bit.ly/35XVgBZ
翻訳 การแปล : OOSHIRO


หวังว่าการแปลนี้จะมีประโยชน์ในการสนทนากับคนญี่ปุ่นครับ 
この日本語訳があなたのタイ人の友人との会話の中でお役に立てれば幸いです。
おおしろ

ช่วยกดนี้ ↓ ครับ

外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!
タイ語ランキング
翻訳ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する