タイ日翻訳 สมาธิ 瞑想
คนที่ไม่ได้ฝึกสมาธิ ฝึกปัญญาจะถูกอารมณ์ครอบงำ
瞑想(めいそう)や英知(えいち)を鍛(きた)えない者(もの)は、感情(かんじょう)に支配(しはい)されます。
เวลารักก็รักสุดๆ
愛(あい)する時(とき)は、盲目的(もうもくてき)に愛(あい)して、
เวลาชังก็ชังสุดๆ
嫌(きら)う時(とき)は、いやと言(い)うほど嫌(きら)って、
แล้วก็ต้องทุกข์สุดๆ
そして、死(し)ぬほど苦(くる)しむのです。
ถ้ามีสมาธิมีปัญญาแล้วจะเฉยๆ
でも、英知(えいち)を備(そな)え沈思(ちんし)しすれば、心(こころ)が乱(みだ)される事(こと)はありません。
นี่คือเรื่องของการปฏิบัติธรรมเพื่อรักษาใจของเราให้เป็นปกติ
私(わたし)たちの心(こころ)を平静(へいせい)に保(たも)つ為(ため)の修練(しゅれん)なのです。
ไม่ทุกข์ไม่วุ่นวายไปกับสิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นหรือดับไปด้วยสมาธิและปัญญา
瞑想(めいそう)と英知(えいち)を持(も)って、芽(め)を吹(ふ)いたり消(きえ)えてなくなったりする出来事(できごと)に心(こころ)をかき乱(みだ)さず、苦(くる)しみも感(かん)じないのです。
น้อมนำคำสอนพระอาจารย์สุชาติ
Suchart僧侶の教え
ขอบคุณภาพ
出典ที่มา :https://is.gd/V0brEk
Photo : https://is.gd/l09qSm
翻訳 การแปล:OOSHIRO
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング