k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ฝันดีนะ いい夢”を見てくださいネ!。

โชคดีจัง ยังมีงานทำ
やらなければならない仕事(しごと)がある。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ยังมีข้าวกิน
食事(しょくじ)ができる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ยังมีเน็ตเล่น
インターネットで遊(あそ)べる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ยังมีครอบครัว
家族(かぞく)がいる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ยังมีเพื่อน
友達(ともだち)がいる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ยังมีที่นอน
寝床(ねどこ)がある。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


โชคดีจัง ที่ยังหายใจได้ด้วยตัวเอง
自分(じぶん)で呼吸できる。なんて幸(しあわ)せなんでしょう。


หามุมโชคดีของตัวเองให้ได้
自分(じぶん)の幸福(こうふく)な在処(ありか)を探(さが)せば、


แล้วใจเราจะสุขกว่าที่เป็น
きみは、今(いま)よりも幸(しあわ)せになれます。


บอกเรื่องโชคดีของเธอมา
君(きみ)がしあわせな話(はなし)を言葉(ことば)にすれば、


แล้ววันนี้เธอจะฝันดีกว่าทุกคืน
きみは、毎晩(まいばん)、見(みる)る夢(ゆめ)よりもっといい夢(ゆめ)を体感(たいかん)できるのです。


ฝันดีนะ
いい夢”を見てくださいネ!。

...................
出典ที่มา :https://is.gd/9W2x3u
Photo : https://is.gd/c28ZnB
翻訳 การแปล :OOSHIRO

ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する