k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 วางหินก้อนนั้น その岩を下ろさなかった。

“ ความทุกข์ ” ..
苦(くる)しみは、


เปรียบเสมือน ...
การแบกหินก้อนใหญ่, ก้อนนึงเอาไว้
大(おお)きな岩(いわ)を背(せ)負(お)うようなもの。


ระหว่างทาง .....
ปากเรา, ก็บ่นว่า.. “ หนัก ”
道(みち)の途中(とちゅう)で重(おも)い、重(おも)い、を口(くち)にして。


พยายาม..เรียกหาให้คนช่วย
人(ひと)の助(たす)けを呼(よ)んで、


บนบานศาลกล่าว ...
ต่อ “ สิ่งศักดิ์สิทธิ์ ” ...
ทำสารพัดวิธี ...
เพื่อหวังให้, สบายขึ้น ...
環境(かんきょう)が良(よ)くなるよう
神聖(しんせい)なるものへの願(ねが)い。
幾多(いくた)の方法(ほうほう)を用(もち)いても。


แต่..สิ่งเดียว, ที่เราไม่ทำ
คือ..“ วางหินก้อนนั้นลง ”..
きみが行(おこな)わなかった一つの行動(こうどう)は
その岩(いわ)を下(お)ろさなかったことだ。
๛ พระไพศาล วิสาโล ๛


出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/YA6Feo
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する