k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 กอดเติมพลัง 抱きしめてパワーを注ぐ

กอดที่อบอุ่น กับคนที่สบายใจ
暖(あたた)かなものを素敵(すてき)な人(ひと)と抱(だ)きしめて。


มันช่วยเติมพลังให้เราได้จริงๆนะ
パワーを満(み)たしてくれる。
. . .
การอยู่ในอ้อมกอดคนที่เราสบายใจและไว้ใจ
きみに誠実(せいじつ)で素敵(すてき)なさせてくれる人(ひと)の腕(うで)の中(なか)にいるのは、


มันเหมือนเราอยู่ในพื้นที่ปลอดภัย
安全地帯(あんぜんちたい)にいるような気分(きぶん)にさせてくれる。


และปลดปล่อยความเหนื่อย เปิดพื้นที่ให้ความสุขมากขึ้นได้
衰弱(すいじゃく)から解(と)き放(はな)たれ、さらに幸(しあわ)せを与(あた)えてくれる大地(だいち)を開放(かいほう)してくれる。


ภาระของแต่ละคน ความเหนื่อยของแต่ละคน
มันมีไม่เท่ากันอยู่แล้ว
人(ひと)、それぞれの責任(せきにん)、それぞれの疲(つか)れに、違(ちが)いがあるのは自然(しぜん)なこと。


แต่การ " #กอดเติมพลัง " มันทำได้ตลอด
ไม่ต้องมากมาย ธรรมดาแต่สบายใจก็พอแล้ว
でも、抱(だ)きしめてパワーを注(そそ)ぐのはいつでもできる。
それほど多(おお)くなくてもいい、普通(ふつう)で心(こころ)の動(うご)きが良(よく)くなればそれでいい。


出典 ที่มา :https://is.gd/wnumNC
Photo : https://is.gd/SAgfpA
翻訳 การแปล :OOSHIRO
IG : @menysp
TW : @MENYSPP

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する