k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ได้นอน 眠れる

บางวันโชคร้ายสถานการณ์ไม่เป็นดั่งใจ
事(こと)が思(おも)うようにいかない日(ひ)もあります。

มันก็หนักหนาสาหัสเหมือนกัน
気(き)の重(おも)いことです。


เหมือนว่าโลกสอนเราหนัก และไม่ได้เข้าข้างเราเลย
世間(せけん)がきみに苦難(くなん)を背負(せお)わせているようで、
きみを仲間(なかま)に入(い)れてくれないようで、


แต่สุดท้ายแล้วก็เป็นแค่วันหนึ่งวันที่เหนื่อยอีกหน่อย
でも、最後(さいご)に理解(りかい)できるのは、
それはただの疲(つか)れを感(かん)じた一日(いちにち)であったことなのです。


บางคนยืนอยู่ได้สู้อยู่ไหว เพราะมีกำลังใจจากคนสำคัญ
時(とき)に人(ひと)は大切(たいせつ)な人(ひと)からの励(はげ)ましがあるが故(ゆえ)、いまも立(た)ち向(む)かい、踏(ふ)ん張(ば)っています。 


บางคนก็มีตัวเองในอนาคต มาเป็นกำลังใจให้
時(とき)に人(ひと)は自分(じぶん)の未来(みらい)が励(はげ)ましとなって、(日々(ひび)、しのぎを削(けず)っているのです。)


พอโตขึ้นมาความสุขจริงๆอาจเป็นแค่
การที่เราได้นอนนานๆแบบเต็มๆ ก็ได้
大人(おとな)になった時(とき)の真(しん)の幸(しあわ)せとは、
ただ横(よこ)になって十分(じゅうぶん)に
眠(ねむ)れるだけことなのかも知(し)れません。


แต่ละวันมันวุ่นวายมากพอแล้ว ก็ย่อมอยากมีสักวัน
ที่ไม่ต้องสนใจอะไรเลยบ้าง
日々(ひび)の喧噪(けんそう)の中(なか)で、何(なん)にも顧(かえり)みない、ちょっとした一日(いちにち)が、
欲(ほ)しくなるのは自然(しぜん)なことなのです。


出典 ที่มา :https://is.gd/979QUO
Photo : https://is.gd/9C1h1z
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する