k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 “ ดีใจ ” และ “ ขอบใจ ” 歓びと感謝

ทุกวัน..“ ฉันเดินทาง ”..
わたしは、毎日(まいにち)、旅(たび)している。

เดินทาง..ตามความจริง, ที่เป็นอยู่
生(い)きていることを旅(たび)している。


เดินทาง..ต่อสู้ให้กับความฝัน
夢(ゆめ)に挑(いど)みながら旅(たび)している。


เดินทาง..ตามความรู้สึกที่ “ เปลี่ยนแปลง ” อยู่ทุกวัน
いつも、変化(へんか)する感情(かんじょう)で旅(たび)している。


เดินทาง..ไปตามที่, มันควรจะเป็น
そして、自然(しぜん)な姿(すがた)で旅(たび)している。


มีหลายคน, ที่ยังอยู่
生(い)きている多(おお)くの人(ひと)。


มีหลายคน, ที่หล่นหาย
去(さ)って行(い)った多(おお)くの人(ひと)。


มีหลายคน, ที่พบเจอกันใหม่
新(あたら)しく出会(であ)う多(おお)くの人(ひと)。


และมีหลายๆ คน ...ที่ยัง “ อยู่ในใจตลอดเวลา ”
そして、いつまでも心(こころ)の中(なか)にいる多(おお)くの人(ひと)。


“ เหนื่อยบ้าง ”.. ก็มาก“ ท้อบ้าง ”.. ก็มี
折(お)れることもあるし、疲(つか)れるのはいつものこと。


แต่..เพราะ “ ชีวิต ”ยังมี, คนดีๆ ที่อยู่รอบๆ ตัว
でも、わたしの人生(じんせい)には、素敵(すてき)な人(ひと)が傍(かたわ)らにいるから、


จึง.. ไม่เคยคิด, จะกลัวที่ก้าวเดิน
旅(たび)を怖(おそ)れたことはない。


วันนี้, ก็เป็นอีกวัน ...ที่จะผ่านไป..ใน “ ชีวิต ”
今日(きょう)も、人生(じんせい)の中(なか)で過(す)ぎ去(さ)っていく僅(わず)かばかりの一日(いちにち)。


“ ขอบใจ ” และ “ ดีใจ ” ..กับทุกๆ การพบเจอ..นะ
日々(ひび)の出会(であ)いに歓(よろこ)びと感謝(かんしゃ)



出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/zxHNyd
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する