k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความเรียบง่าย 慎ましさ

เรา, ไม่ได้ .....มี “ ความสุข ” ได้ทุกเวลา
きみはいつでも幸(しあわ)せになれる訳(わけ)ではないのです。

เรา, ไม่ได้ .....เจอ “ ปัญหา ” ตลอดชีวิต
きみはいつも問題(もんだい)にぶつかる訳(わけ)でもないのです。


เรา, มีบางเวลา ...ที่เรา “ สบายใจ ” ได้
きみは、時(とき)には心(こころ)が軽(かる)くなる事(こと)もあります。


เรา, มีบางเวลา ...ที่เรา “ สุขใจ ” ได้
心地(ここち)いい時(とき)もあります。


เรา, มีบางเวลา ...ที่เรา “ ยิ้ม & หัวเราะ ” ได้
きみに、“微笑(ほほえ)み&笑(わら)いが”やって来(き)ます。


เรา, มีบางเวลา ...ที่มี “ ความสุข ” กับสิ่งที่ทำได้
取(と)り組(く)んでいる事(こと)に幸(しあわ)せを感(かん)じて。


ขอแค่, เลือก ...ให้มี “ ความสบายใจ ”..ในบางเวลา, ก็พอใจแล้ว..
時々(ときどき)、心(こころ)の平和(へいわ)を選(えら)ぶだけで満足(まんぞく)するのです。


ความเรียบง่าย ” เท่านั้น...ที่จะทำให้ ...
ชีวิตเรา..“ เบาสบาย ”..
“ 慎(つつ)ましさ だけが、きみの人生(じんせい)に安楽(あんらく)を作(つ)り出(だ)してくれるのです。


ที่จะทำให้ ...เรามี..“ ความสุข ”..
きみに幸(しあわ)せを与(あた)えてくれるのです。


เลือกเอาที่..สบายใจนะ
心地(ここち)よさを選択(せんたく)して下(くだ)さい
#Feelgood 


#ขอให้เป็นวันที่ดีน๊ะ
良(よ)い日(ひ)になりますように!。


出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/X1xT9K
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する