k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ語翻訳 เหตุให้อายุยืน 長生きの秘訣

เหตุให้อายุยืน
長生(ながい)きの秘訣(ひけつ)。

---
1. ทำความสบายให้แก่ตนเอง(ไม่หาทุกข์มาใส่ตัว)
気持(きも)ちを楽(らく)にする。(苦(くる)しみを自分(じぶん)に押(お)しつけない。)


2. รู้จักประมาณในสิ่งที่สบาย(ไม่หลงใหลยึดติดในความสุข)
気(き)を楽(らく)にするもの(ほどほど)を知(し)っている。(幸(しあわ)せに迷(まよ)って執着(しゅうちゃく)しない。)


3. บริโภคอาหารย่อยง่าย(ไม่กินเพื่อความเพลิดเพลิน)
消化(しょうか)のよい食事(しょくじ)をする。(食事(しょくじ)を楽(たの)しまない。)


4. เที่ยวไปในกาลอันควร(ออกกำลังกาย ผ่อนคลายใจ)
適度(てきど)な時期(じき)に旅行(りょこう)する。(運動(うんどう)と心(こころ)のリラックス)


5. ประพฤติตนเหมือนพรหม(มีเมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา)
大梵天(だいぼんてん)(創造神(そうぞうかみ))のような行(おこな)いをする。(慈悲(じひ)、仁愛(じんあい)、思(おも)いやり、公平無私(こうへいむし)、)


6. รักษาศีล(รักษาความปกติ หมดกังวล)
戒律(かいりつ)を守(まも)る。(平静(へいせい)を保(たも)つ。安心(あんしん))
7. มีกัลยาณมิตร(ทำให้จิตใจอบอุ่นร่าเริงเบิกบาน)
友愛(ゆうあい)。(心暖(こころあたた)かく、明(あか)るく朗(ほが)らかにする。)
...
อ้างอิงจากพระไตรปิฎก ฉบับคอมพิวเตอร์,
มหาวิทยาลัยมหิดล,พระสุตตันตปิฎกเล่ม 14
トライピドク僧侶(そうりょ)コンピュータ版(ばん)からの引用(いんよう)
マヒドン大学(だいがく)プラタンピドク14巻(かん)

出典 ที่มา :https://is.gd/RyIbmS  
Photo :  https://is.gd/qqLwIM
翻訳 การแปล :OOSHIRO

×

非ログインユーザーとして返信する