k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ語翻訳 มองให้ “ สุขใจ ” しあわせな気分で見る

ปล่อยบ้าง..ทิ้งไปบ้าง
手放(てばな)していい。捨(す)ててもいい。


กว่าจะถึง..“ ปลายทาง ”เรา..ต้องเจออะไรอีกเยอะ
目的地(もくてきち)に辿(たど)り着(つ)くまでに、きみは多(おお)くの出来事(できごと)と出会(であ)わなければなりません。


สิ่งดีๆ ก็..เก็บไว้เถอะเก็บให้เยอะๆ ..ไว้เป็น “แรงใจ”
美(うつく)しいものは、しまって置(お)いて、たくさんしまっておいて。やる気(き)に変(か)えるのです。


 เรื่องร้ายๆ ที่เข้ามา ...แค่...“ บททดสอบ ”...
やって来(く)るいやなことは、ただのきみを試(ため)す試験(しけん)なのです。


“ศรัทธา” ว่า..เรายังคงไหว มองให้เป็นดี..เข้าไว้ไม่ว่า..เรื่องดี, เรื่องร้าย
自分(じぶん)は、できると信(しん)じるのです。たとえ、うれしい出来事(できごと)であろうと哀(かな)しい物語(ものがたり)であろうと、物事(ものごと)をよい方向(ほうこう)に見(み)るのです。


“ สุข & ทุกข์ ” อยู่ที่ใจ
しあわせ&かなしみは、きみの心(こころ)、次第(しだい)なのです。


แค่มองให้ “ สุขใจ ” เท่านั้นเอง
ただ、しあわせな気分(きぶん)で見(み)るだけでいいのです。


出典ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/WFfJOK
翻訳 การแปล :OOSHIRO

Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する