Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
日本のブログ記事
日本(ムラゴンブログ全体)-
-
“ สุข ” ใด..ไหนจะเท่า“ สุขใจ ❤ ” ...ไม่มี 安(やす)らぎに等(ひと)しい幸(しあわ)せなどありません。 คำพูดไหน “ ทำร้ายจิตใจ ”อย่าไปฟัง..!! 心(こころ)を痛(いた)める言葉(ことば)、耳(みみ)にしてはいけません。 ... 続きをみる
-
“ เมื่อวาน ” ได้ ผ่านไปแล้ว ...เราจะกลับไป “ แก้ไข ”“ อดีต ” ได้อย่างไร きのうは、去(さ)って行(い)きました。どうすれば連(つ)れ戻(もど)して過去(かこ)を入(い)れ替(か)えることができるでしょうか。 “ วั น น... 続きをみる
-
"หึง หวง เป็นทุกข์ " “嫉妬(しっと)、ねたみ、は苦(くる)しみ。 ทุกข์ เพราะอยากให้เขารักเราคนเดียว 彼(かれ)に自分(じぶん)だけを愛(あい)して欲(ほ)しいから苦(くる)しみます。 ทุกข์ เพราะกลัวเขานอกใจ ไปรั... 続きをみる
-
"ไม่รู้ใครเขียน? แต่ดีดีค่ะ だれが書(か)いたのでしょう。とても良(よ)くかけています。 ชีวิตที่อยู่เพื่อเงิน คนจะต้องทุกข์มาก お金(かね)の為(ため)の人生(じんせい)なら、きみはたいへんな苦労(くろう)をします。 ชีวิตท... 続きをみる
-
ความฝัน บอกกับเราว่าถึงแม้จะเป็นเพียง ลางสังหรณ์ แต่ถ้าเรามี ความเชื่อมันจะไม่เป็นเพียงฝัน 夢(ゆめ)は、たとえそれがだだの予感(よかん)であっても、きみが信(しん)じるなら、それは、ただの夢(ゆめ)だけで終... 続きをみる
-
タイ語翻訳 อย่าหลอกตัวเอง 自分を欺してはいけません。
จง…เข้มแข็งพอที่จะเผชิญหน้ากับความจริง 真実(しんじつ)と向(む)き合(あ)える程(ほど)に強(つよ)くありなさい。 จง...อ่อนแอพอที่จะรับรู้ว่าลำพังเรานั้นทำอะไรไม่ได้ทุกสิ่ง 自分(じぶん)一人(ひと... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
เดินออกมาดีกว่า 背(せ)を向(む)けた方(ほう)がいいよ。 ถ้าตรงนั้น เรายืนอยู่แล้วมันไม่มีความสุข そこに、あなたが居(い)ても幸(しあわ)せは、つかめないから。 อยู่ไปทำไม อยู่แล้วมันหนักใจ กดดันจิตใ... 続きをみる
-
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
“ ปัญหา ”..ที่เข้ามาในชีวิต บางอย่าง .....ก็ไม่ได้มีไว้..ให้เรา “ แก้ไข ” แต่..มีไว้ให้เรา “ เข้าใจ ”ว่า .....“ นี่แหละชีวิต ”.. 訪(たず)ねてくる問題(もんだい)は、時... 続きをみる
-
พอโตขึ้น...ได้วัยนึ่ง รู้สึกว่า...“ ชีวิตคนเรา ” ไม่ต้องมี “ความสุขมาก” ก็ได้ 大人(おとな)になったある日(ひ)、私(わたし)の人生(じんせい)は、そんなに幸(しあわ)せでなくてもいいと気(き)づく。 ขอแค่...ท... 続きをみる
-
ในบางครั้ง .....เราเหนื่อย, เราท้อ เราขาดกำลังใจเราอยากได้ 時(とき)に、疲(つか)れて、折(お)れてしまい、元気(げんき)を亡(な)くしてしまった時(とき)、 คน..ที่ “ ปลอบโยน ” คน..ที่เข้าใจ “ กำล... 続きをみる
-
“お母(かあ)さん”の仕事(しごと) 雇(やと)い主(ぬし)は、ちびっ子(こ) 笑(わら)い声(ごえ)とほんわかした微笑(ほほえ)みがお手当(てあて)。 “お母(お)さん愛(あい)してる”て、お喋(しゃべ)りはお母(お)さんへのボーナス。 お母(お)さんは毎年(まいとし)、 ちびっ子(こ)が大(お... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
“ ความผิดพลาด ” เปรียบได้กับ “ ก้อนหิน ”ถ้าเรา “ แบก ” ไว้ตลอดเวลา มัน ก็ หนัก ... 過(あやま)ちは、小石にたとえられる。いつまでも背負(せお)っていては、重(おも)すぎる。 ทำให้เรา..ก้าวเดินไป... 続きをみる
-
ทำงานที่ไหน ให้ "เรียนรู้" จาก "ผู้เก่งกว่า" どこで仕事(しごと)をしようと熟練者(じゅくれんしゃ)から学(まなび)びなさい。 ถ้าอยู่เหนือกว่าให้ "เมตตาต่อผู้ร่วมงาน" もし、精通(せいつう)しているのなら、同僚(... 続きをみる
-
-
เหตุให้อายุยืน 長生(ながい)きの秘訣(ひけつ)。 --- 1. ทำความสบายให้แก่ตนเอง(ไม่หาทุกข์มาใส่ตัว) 気持(きも)ちを楽(らく)にする。(苦(くる)しみを自分(じぶん)に押(お)しつけない。) 2. รู้จักประมาณในสิ่ง... 続きをみる
-
รอให้มีคนเข้าใจเรา ถึงจะมีความสุข ... ยากไป きみを理解(りかい)する人(ひと)を待(ま)てば、幸(しあわ)せになれる。...難(むずか)しいことだ。 รอให้มีคนรักเราตลอดไป ถึงจะมีความสุข ... ยากไป いつまでも... 続きをみる
-
タイ語翻訳 หน้าที่..ของเรา きみの位置づけは
เพราะ “ ชีวิต..ดีดี ” มี..ให้ เรา ใช้ ไม่ใช่, มีไว้เพียงแค่.. ให้ เรา โชว์ 素晴(すば)らしい人生(じんせい)は、きみが暮(く)らす為(ため)にあるのです。 ただ、見(み)せつけるためにあるのでは、ありません。 ..... ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
อย่าให้ “ เมฆก้อนเดียว ” มาทำลาย..วันที่, ฟ้าสดใส 透(す)き通(とお)るような晴(は)れの日(ひ)に一塊(かたまり)の雲(くも)に空(そら)に点付(てんづ)けさせてはいけません。 อย่าให้ “ คำพูดบางคำ ”มาทำลายวันนี... 続きをみる
-
“ แล้วชีวิตจะสอนเรา ” “人生(じんせい)がきみに教(おし)えてくれる。” แล้วชีวิต, ก็สอนเราว่า...หลายสิ่ง “ หวังได้ ”..แต่ขอไม่ได้ 人生(じんせい)は、きみにすべてに希望(きぼう)を持(も)ってもよいが、欲しがっては... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
.. องค์พระสัมมาฯ ตรัสว่า 仏(ほとけ)の教(おし)え。 ..บุคคล, แม้ไม่มี ..... “ ทรัพย์สินเงินทอง ” แต่ก็สามารถ “ ให้ทาน ” กับผู้อื่น .. ..ได้ด้วย, สิ่งของ ๕ ประก... 続きをみる
-
“ จงพอใจ ” กับชีวิต, ในวันนี้ ... 今日(きょう)の暮(く)らしに満足(まんぞく)しなさい。 เพราะนี่.. คือ ...“ ความสุข..ที่แท้จริงของชีวิต ” それが、人生(じんせい)の本当(ほんとう)の幸(しあわ)せなのだから。 ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
ถ้าชีวิต . . โฟกัสที่เงิน จงมุ่งหาเงินให้มากที่สุด もし、人生(じんせい)をお金(かね)にフォーカスするならば、たくさんお金(かね)を稼(かせ)ぎなさい。 ถ้าชีวิต . . โฟกัสที่ลาภยศก็จงไต่เต้ามันให้มาก... 続きをみる
-
ที่เราต้อง “ คิดบวก ” กับเขา 人(ひと)とのプラス思考(しこう)十選(じゅっせん) 1. คนที่.. นินทาเราเขา..นินทาทุกๆ คน, ในโลก きみをうわさするひとは、世界(せかい)のだれにもうわさをするのです。 2. คนที่.. เกล... 続きをみる
-
เคยไหมที่ความรู้สึกในตอนนั้น มันยังคงอยู่จนถึงวันนี้ที่เขาคนนั้นได้จากไป โดยที่อีกฝ่ายไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเราคิดแบบเดียวกันมาตลอด 貴方(あなた)は、貴方(あなた)の気持(きも)... 続きをみる
-
“ เมื่อชีวิตเคยผ่านวิกฤตมุมมองชีวิต จึงเปลี่ยนไป ” 人生(じんせい)の危機(きき)を飛(と)び越(こ)えたとき、人生(じんせい)の見方(みかた)が変(か)わった。 ..เริ่มเข้าใจว่า”เวลา”สำคัญกว่า”เงินทอง” 時... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
น่าคิด... 考(かんが)えてみてください。 1. อะไรก็ตาม ถ้าได้มาแล้ว รู้จักรักษา เชื่อว่าสิ่งนั้นๆ จะอยู่กับเราได้นานเสมอ 何(なん)であれ、やって来(き)たものは、大切(たいせつ)にしなければいけません。この先... 続きをみる
-
タイ語翻訳 มองให้ “ สุขใจ ” しあわせな気分で見る
ปล่อยบ้าง..ทิ้งไปบ้าง 手放(てばな)していい。捨(す)ててもいい。 กว่าจะถึง..“ ปลายทาง ”เรา..ต้องเจออะไรอีกเยอะ 目的地(もくてきち)に辿(たど)り着(つ)くまでに、きみは多(おお)くの出来事(できごと)と出会(であ)わなければな... 続きをみる
-
ทุกๆ คน..ย่อมมี “ มุม ”ที่ไม่โอเค..ทั้งนั้นแหละ 人(ひと)は皆(みな)、(あなたが)受(う)け入(いれ)れられないものがあるのです。 อย่าไปคิดว่า .....ใครจะ “เลิศเลอเพอร์เฟค”เราทุกคน, ต่างก็ห... 続きをみる
-
-
“ เริ่มต้นวันใหม่ ” “新(あたら)しい日(ひ)の始(はじ)まり” ไม่จำเป็น.. ต้องยิ่งใหญ่ 大(おお)きくなる必要(ひつよう)はありません。 เรา..เริ่มต้นชีวิตใหม่ได้ง่ายๆ ..แค่เพียง..“ ให้อภัยตัวเ... 続きをみる
-
ไม่ว่า.. จะดี, จะร้าย “ เวลา ” ก็ดำเนินของมัน..ไปเรื่อยๆ 良(よ)かろうが悪(わる)かろうが、時(とき)は自分(じぶん)の道(みち)を歩(ある)き続(つづ)けるのです。 คล้ายกับมัน, ไม่สนว่า ...เราจะทุกข์,... 続きをみる
-
タイ日翻訳 “ อย่าคิด ” ว่า 思ってはいけない。
“ อย่าคิด ” ว่า ...ไม่มีใครรู้ .. ในสิ่งที่ทำ 手(て)を下(くだ)した事(こと)は、誰(だれ)も知(し)らないと思(おも)ってはいけない。 “ อย่าคิด ” ว่า ...ไม่มีเวรกรรม .. คอยตามหา 後(あと)を付(つ)いて... 続きをみる
-
タイ語翻訳 หลากหลาย “ สีสัน ”.... “さまざまな色”
“ โลก ”..ไม่ได้เป็นของเราไม่มีทาง .....ที่เรา..จะได้ทุกอย่างที่ “ ใจ ” ต้องการ ... この世(よ)は、きみのものではありません。心(こころ)が望(のぞ)むすべてものを手(て)に入(い)れる術(すべ)などありません。 .... 続きをみる
-
หลังพายุผ่านไป ฟ้าย่อมสดใสเสมอ 嵐(あらし)の後(あと)の空(そら)はいつも美(うつく)しい。 "ฟ้าหลังฝน ย่อมสวยงามเสมอ" “雨の後の空は、いつも眩(まばゆ)い。” ประโยคนี้ทุกคนคงเคยได้ยินกันดีอยู่แล้ว... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
ที่เหนื่อย ที่ทุกข์ใจ ไม่จบไม่สิ้นเรื้อรัง 疲(つか)れ、苦(くる)しみ、気怠(けだる)さ。 มันอาจเป็นเพียง เพราะเราไม่กล้าพอ ただ、きみが、満足(まんぞく)を知(し)ろうとしないからではないでしょうか。 ที่จะละท... 続きをみる
-
สุขใดเล่า จะเท่าที่บ้านเรา どのような幸(しあわ)せを語(かた)っても、自分(じぶん)の家(いえ)に等(ひと)しいものはない。 อยู่ที่ไหนก็ไม่สุขใจ เท่าอยู่บ้านเรา どこに居(い)ようが、自分(じぶん)の家(いえ)ほど幸(しあわ)せは感... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
“จงหัดโทษตัวเอง ก่อนที่จะโทษคนอื่นซะบ้าง” 他人(たにん)を責める(せめる)前(まえ)に、自分(じぶん)を責(せめ)めてみよう。 คนเรานั้นมักจะโทษทุกอย่างรอบตัว ยกเว้นตัวเอง 私(わたし)たちは、自分(じぶん)を除... 続きをみる
-
-
(((((ล้าไหมชีวิต))))) 人生(じんせい)に疲(つか)れていませんか。 เคยไหมที่หัวถึงหมอนก็หลับไปโดยไม่ทันได้คิดอะไร 頭(あたま)を枕(まくら)に預(あず)けた途端(とたん)に何(なに)を思(おも)うでもなく、眠(ねむ)りに落(お)... 続きをみる
-
ในวันที่เหนื่อยกายและใจ 心(こころ)と身体(からだ)が疲(つか)れた日(ひ)は、 นึกถึงอะไรก็ดูหม่นไปหมดให้เราลองหยุด 何(なに)を思(おも)っても、くすんだ色(いろ)に見(み)えて、立(た)ち止(ど)まってしまう。 เราทุกคน ท... 続きをみる
-
จงเรียนรู้ที่จะสู้กับอุปสรรคอยู่เสมอ いつも、障害(しょうがい)を学(ま)び取(と)るのです。 แม้ทางข้างหน้าจะมีแต่ปัญหาและอุปสรรคที่มืดมน たとえ、目(め)の前(まえ)が問題(もんだい)と絶望的(ぜつぼうてき)な障害... 続きをみる
-
แค่ร้องไห้ ไม่ได้แปลว่าพ่ายแพ้ ただ、泪(なみだ)しただけなら、負(ま)けを意味(いみ)しているのではありません。 การปลดปล่อยความรู้สึกข้างใน ออกมาด้วยน้ำตา 身体(からだ)の中(なか)の感情(かんじょう)を泪(なみだ)で解(... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
เหตุเกิดที่ใดดับที่ตรงนั้น ทุกข์เกิดตรงไหนก็ดับที่นั่น 原因(げんいん)が生(う)まれた所(ところ)、そこを消(け)し去(さ)ってしまえば。 苦(くる)しみが生(う)まれた所(ところ)、そこを消(け)し去(さ)ってしまえば。 หากคิดว่า... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
อย่าปล่อยมือที่เดินจูงมือกันมา つないだ手(て)を放(はな)してはいけません。 เมื่อมีโอกาสหาเวลาไปเที่ยวเล่น ไปกินอะไรที่อยากกิน ดูแลเอาใจใส่คนรอบกาย 旅(たび)に出(で)かけた時(とき)は、食(... 続きをみる
-
タイ日翻訳 いまある幸せ ความสุขอยู่กับปัจจุบัน
ชีวิตคนเราก็เหมือนสภาพอากาศพยากรณ์ได้ แต่มักมีสิ่งเหนือความคาดหมาย. 私(わたし)たちの人生(じんせい)は、空模様(そらもよう)に喩(たと)えられます。でも、より良(よ)いものもあるのです。 ไม่ว่าจะ สุขสดใส หร... 続きをみる
-
เราเคยลองถามตัวเองไหมว่า...เรามีชีวิตอยู่เพื่ออะไร? きみは何(なん)のために生(い)きているのか...自問(じもん)して見(み)たことがありますか。 สังคมที่สับสนวุ่นวาย จิตใจคนที่ยากแท้หยั่งถึงควา... 続きをみる
-
-
แพ้บ้างก็ได้เพราะเราจะได้มีบาดแผลเอาไว้เป็นเรื่องเล่าในวันพรุ่งนี้ 負(ま)けてもいい。受(う)けた心(こころ)の傷(きず)は、明日(あした)の話(はなし)の種(たね)にするから。 ร้องไห้บ้างก็ได้จะได้เข้า... 続きをみる
-
เวลามันผ่านไปเร็วนะ 時(とき)は、駆(か)け足(あし)で、去(さ)っていきます。 และคนที่เรารักมากที่สุดก็จะไม่ได้อยู่กับเราตลอดไป そして、きみの最愛(さいあい)の人(ひと)も、きみといつまでのいるわけでは、ないのです。 อย่... 続きをみる
-
เมื่อใดที่ของพัง จะมีคนบอกให้ซื้อใหม่ แต่ไม่มีใครซื้อให้หรอก ものが壊(こわ)れたとき、人(ひと)は、また買(か)えばいいと言(い)います。でも、だれも買(か)っては呉(く)れません。 เมื่อใดที่ลำบากจะมีคนบอก เ... 続きをみる
-
“ ความสุขมันไม่มีตัวตนหรอก “ 幸(しあわ)せに、それ自体(じたい)は見当(みあたり)たりません。 ใครบอกว่ามีเงินเยอะ ๆ แล้วมีความสุข 人(ひと)は、お金(かね)が沢山(たくさん)あれば、幸(しあわ)せだと言(い)います。 งั้นคน... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
ไม่มีใคร .....ทำได้ “ถูกใจทุกคนหรอก” すべての人(ひと)に気(き)に入(い)られる人(ひと)など誰(だれ)もいません。 มีคนรัก..ก็ต้องมีคนเกลียด 愛(あい)してくれる人(ひと)がいれば、毛嫌(けぎら)いする人(ひと)もいます。 มันอ... 続きをみる
-
ยากจน..แต่ยังมีคนติดตาม..นี่คือความสุข 貧(まず)しいけれど、まだ、付(つ)いてきてくれる人(ひと)がいる。...それは、幸(しあわ)せな事(こと)。 ป่วย..แต่ยังมีคอยดูแล..นี่คือความสุข 病(やまい)に倒(たお)れたけれど... 続きをみる
-
タイ日翻訳 ทุกที่ ทุกเวลา いつでも、どこにでも、
หากคุณมีเกิน 5 ข้อ ขอบอกว่า " คุ ณ คื อ ค น ที่ มี ค ว า ม สุ ข " もし、きみが五(いつ)つ以上(いじょう)、当(あ)てはまるのであれば、きみは幸(しあわ)せな人(ひと)です。 1. พ่อแม่รักคุณ 両親(りょうしん)はきみ... 続きをみる
-
...คนที่คุมชะตาชีวิตตนเองได้ตลอดจนพลิกเปลี่ยนชะตาชีวิตสำเร็จจริง 自分(じぶん)の運命(うんめい)を思(おも)いのままに操(あやつ)て、覆(くつがえ)して成功(せいこう)を収(おさ)める人(ひと)は、 ไม่ใช่คนที่อาศัย... 続きをみる
-
...วิธีสังเกตว่า เราเจอคนที่เรารักหรือยัง อาจสังเกต ได้ด้วยเกณฑ์ข้อหนึ่ง คือ 一(ひと)つ法則(ほうそく)できみが恋(こい)に落(お)ちてしまったかを確(たし)かめる方法(ほうほう)は、 คนที่เรารัก มักทำ... 続きをみる
-
-
ชีวิตมองได้หลายมุม 人生(じんせい)はいろんな面(めん)から見(み)ることができます。 บางทีมันก็เป็นเรื่องยาวไกล 長(なが)きにわたる出来事(できごと)は、 มีเวลาอีกนานให้เราได้แก้ไข 多(おお)くの時間(じかん)を費(つい)... 続きをみる
-
“ คนเรา...ทุกวันนี้ ดิ้นรนไขว่คว้าหา “สิ่งที่ไม่มี”และสุดท้าย..ทุกคนก็จะได้ ในสิ่งเดียวกัน .... 私(わたし)たちは、日々(ひび)、存在(そんざい)しないもの手探(てさぐ)りで探(さ)し求(も)めているの... 続きをみる
-
ถ้าโลกนี้, ไม่มีคำว่า ...... “ อุปสรรค ”มนุษย์, ก็จะไม่รู้จัก อีกคำ ที่เรียกว่า ...... “ ความพยายาม ” もし、この世(よ)で、障害(しょうがい)と言(い)う言葉(ことば)を、知(し)らなければ、私た... 続きをみる
-
ใน “ ชีวิตเรา ” ...ต้องเจอคน..ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนมากมาย ... 私(わたし)たちの暮(く)らしの中(なか)では... やって来(き)ては去(さ)っていく多(おお)くの人々(ひとびと)に廻(めぐ)り会(あ)わなければなりません。 บางคน.... 続きをみる
-
เรา, ไม่ได้ .....มี “ ความสุข ” ได้ทุกเวลา きみはいつでも幸(しあわ)せになれる訳(わけ)ではないのです。 เรา, ไม่ได้ .....เจอ “ ปัญหา ” ตลอดชีวิต きみはいつも問題(もんだい)にぶつかる訳(わけ)でもないのです。 ... 続きをみる
-
...พยายามพึ่งตัวเองให้มากที่สุด อย่าปล่อยให้ตนอ่อนแอจนต้องเป็นภาระของใคร 可能(かのう)な限(かぎ)り自分(じぶん)を自分(じぶん)の拠(より)り所(どころ)とするのです。 人(ひと)の重荷(おもに)になってしまうほどにか弱(... 続きをみる
-
เรา, ทุกคนต่างเคยมี..วันที่ “ ท้อ ”..วันที่ “ เหนื่อย ”.. บางครั้ง..ก็ไม่อยากทำอะไร すべての人々(ひとびと)に、疲(つか)れた日(ひ)、心折(こころお)れる日(ひ)が、やって来(き)ます。 เรื่อง, บางเ... 続きをみる
-
“ ถึงใครบางคน ” あなたに... สำหรับใคร..ที่ทำร้ายฉัน, わたしの中(なか)に心(こころ)の空白(くうはく)を作(つく)り出(だ)した人(ひと)に、 “ ฉันอภัยให้นะ ”.. 許(ゆる)してあげてもいいよ。 สำหรับใคร..ที่ถูกฉั... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
タイ日翻訳 จะใช้ตาหรือใจมอง 目で見るか心で見るか。
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
-
タイ日翻訳 "ปาฏิหาริย์แห่งการให้" “与えが”起こす奇跡”。
"ปาฏิหาริย์แห่งการให้" “与(あた)えが”起(お)こす奇跡(きせき)”。 ๑. ให้ "เวลา" แก่คนที่คุณรัก 1.きみの愛(あい)する人(ひと)に時間(じかん)を与(あた)える。 ๒. ให้ "ความรัก" แก่คนในครอบครัว 2.家族... 続きをみる
-
大学(だいがく)4年(ねん)の春(はる)、紺(こん)のスーツに身(み)を包(つつ)んで、就職活動(しゅうしょくかつどう)をしている時(とき)のことでした。 เรื่องของฉันเมื่อกำลังหางาน ขณะเป็นนักศึกษาปีที่4 ในฤดูใบไม้ผลิ โดยแต่ง... 続きをみる
-
ข้อคิดดีๆ 正(ただ)しい思(おも)い。 1. คนเราต้องมีมโนธรรมสำนึก อย่าได้ลืมคนที่เคยช่วยเหลือคุณ ไม่เช่นนั้น ยิ่งมาเพื่อนของคุณจะยิ่งน้อยลง ทางของคุณยิ่งเดินก็จะยิ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
...ถ้าคบกันแล้ว.. 交際(こうさい)して、 "ต่างคน ต่างอยู่" .. คงไม่มีอะไรดีขึ้นมา 二人(ふたり)が、互(たが)いの自立(じりつ)でいるのなら、何(なに)もよくなりません。 ถ้าคบกันแล้ว.. 交際(こうさい)して、 "ต่างค... 続きをみる
-
タイ日翻訳 สู้..ไปด้วยกันนะ お互いに渡り合おう!
“ ธรรมชาติ ” สอนเราเสมอ “自然(しぜん)は、絶(た)えることなく、私(わたし)たちに教(おし)えてくれる。 บางวัน.. ท้องฟ้าก็ดูสวย ある日(ひ)は、...空(そら)も美(うつく)しい。 บางวัน.. ท้องฟ้าก็ดูมืดครึ้ม ある日... 続きをみる
-
...แค่คุณมีความกตัญญู มีความอ่อนน้อม และไม่เห็นแก่ตัว きみが、利己的(りこてき)にならず敬意(けいい)を示(しめ)し 親孝行(おやこうこう)をするだけで、 แม้ว่าคุณจะไม่ได้เข้าใจ たとえ、親孝行(おやこうこう)という言葉... 続きをみる
-
タイ日翻訳 สามสิ่งที่สำคัญ 大切な三つの事。
สามสิ่งที่สำคัญสำหรับชีวิต 人生(じんせい)において大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。 สามสิ่งที่สำคัญของลูกผู้ชาย.. 男子(だんし)にとって大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。 1. ทำให้พ่อแม่ภูมิใจ 両親... 続きをみる
-
การ ใช้ ชีวิต คู่ที่ดี :: 素敵(すてき)なカップルの暮(く)らし方(かた)。 1. อย่าใช้อารมณ์ ในการพูดคุย 感情(かんじょう)で喋(しゃべ)ってはいけません。 2. เชื่อใจกัน และซื่อสัตย์ต่อตนเอง お互(たが)い... 続きをみる
-
-
20 วิธีมีความสุข.. しあわせになる20の方法(ほうほう)。 1. จดบันทึกสิ่งดีๆ ในแต่ละวัน 毎日(まいにち)の良(よ)い出来事(できごと)をメモして。 2. คิดใหม่ 今一度(いまいちど)、考(かんが)えて。 3. ยิ้ม และ หัวเรา... 続きをみる
-
...ครอบครัว คือสิ่งเดียวที่ยอมรับคุณได้ ไม่ว่าคุณจะผ่านเรื่องดีร้ายมามากมายแค่ไหน 家族(かぞく)とは、たとえ、きみが、どれだけ多(おお)くの良(よ)し悪(あ)しをくぐり抜(ぬ)けて来(こ)ようが、 きみを受(う)け入... 続きをみる
-
แม่คะ หนูคิดถึงแม่ค่ะ! お母(かあ)さん、わたしは、お母(かあ)さんが恋(こい)しい。 3 ขวบ: แม่คะ หนูรักแม่เท่าฟ้า 3歳(さい):お母(かあ)さん、お母(かあ)さんがこの大空(おおぞら)と同(おな)じぐらい大好(だいす)き。 10 ขวบ: แ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
タイ日翻訳 แค่ยิ้มเข้าไว้ 微笑みを絶やさない
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
... “ ความสุข ” ...กำลังสอน..ให้เรารักคนอื่น แต่..“ ความทุกข์ ”..นั้นสอนให้..“ เรารักตัวเอง ” 幸福(こうふく)は、今(いま)、君(きみ)に人(ひと)を愛(あ)することを教(おし)えます。 幸福(こうふく)... 続きをみる
-
ไม่รู้หรอกนะ ...ว่า..“ ช่วงเวลาดีๆ ” จะอยู่กับเรา..ไปอีกนานแค่ไหน 居心地(いごこち)のいい時間(じかん)は、どれほどにながく私(わたし)たちといるのでしょうか。 แต่สิ่งที่เรารู้ ...คือ..มี “ ความส... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
タイ日翻訳 “ ให้กำลังใจตัวเอง ” “自分に発破をかけて”
“ วันใหม่ ” .....คือ..โอกาสเริ่มต้นใหม่ “新(あたら)しい日(ひ)”は、新(あたら)しい事(こと)を始(はじ)めるチャンスです。 ไมว่า, จะเจออะไร ...เรียนรู้จากมันได้..ก็เรียนรู้ たとえ、何(なに)に巡(めぐ... 続きをみる
-
ในแต่ละวัน .....“ ความรู้สึกเปลี่ยนได้ทุกนาที ” 日々(ひび)、感情(かんじょう)は、変化(へんか)していきます。 รู้สึกดีบ้าง .. 機嫌(きげん)がよかったり。 รู้สึกไม่ดีบ้าง .. 不機嫌(ふきげん)であったり。 รู... 続きをみる