ใน “ ชีวิตเรา ” ...ต้องเจอคน..ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนมากมาย ... 私(わたし)たちの暮(く)らしの中(なか)では... やって来(き)ては去(さ)っていく多(おお)くの人々(ひとびと)に廻(めぐ)り会(あ)わなければなりません。 บางคน.... 続きをみる
タイ語のブログ記事
タイ語(ムラゴンブログ全体)-
-
เรา, ไม่ได้ .....มี “ ความสุข ” ได้ทุกเวลา きみはいつでも幸(しあわ)せになれる訳(わけ)ではないのです。 เรา, ไม่ได้ .....เจอ “ ปัญหา ” ตลอดชีวิต きみはいつも問題(もんだい)にぶつかる訳(わけ)でもないのです。 ... 続きをみる
-
...พยายามพึ่งตัวเองให้มากที่สุด อย่าปล่อยให้ตนอ่อนแอจนต้องเป็นภาระของใคร 可能(かのう)な限(かぎ)り自分(じぶん)を自分(じぶん)の拠(より)り所(どころ)とするのです。 人(ひと)の重荷(おもに)になってしまうほどにか弱(... 続きをみる
-
เรา, ทุกคนต่างเคยมี..วันที่ “ ท้อ ”..วันที่ “ เหนื่อย ”.. บางครั้ง..ก็ไม่อยากทำอะไร すべての人々(ひとびと)に、疲(つか)れた日(ひ)、心折(こころお)れる日(ひ)が、やって来(き)ます。 เรื่อง, บางเ... 続きをみる
-
“ ถึงใครบางคน ” あなたに... สำหรับใคร..ที่ทำร้ายฉัน, わたしの中(なか)に心(こころ)の空白(くうはく)を作(つく)り出(だ)した人(ひと)に、 “ ฉันอภัยให้นะ ”.. 許(ゆる)してあげてもいいよ。 สำหรับใคร..ที่ถูกฉั... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
タイ日翻訳 "ปาฏิหาริย์แห่งการให้" “与えが”起こす奇跡”。
"ปาฏิหาริย์แห่งการให้" “与(あた)えが”起(お)こす奇跡(きせき)”。 ๑. ให้ "เวลา" แก่คนที่คุณรัก 1.きみの愛(あい)する人(ひと)に時間(じかん)を与(あた)える。 ๒. ให้ "ความรัก" แก่คนในครอบครัว 2.家族... 続きをみる
-
大学(だいがく)4年(ねん)の春(はる)、紺(こん)のスーツに身(み)を包(つつ)んで、就職活動(しゅうしょくかつどう)をしている時(とき)のことでした。 เรื่องของฉันเมื่อกำลังหางาน ขณะเป็นนักศึกษาปีที่4 ในฤดูใบไม้ผลิ โดยแต่ง... 続きをみる
-
ข้อคิดดีๆ 正(ただ)しい思(おも)い。 1. คนเราต้องมีมโนธรรมสำนึก อย่าได้ลืมคนที่เคยช่วยเหลือคุณ ไม่เช่นนั้น ยิ่งมาเพื่อนของคุณจะยิ่งน้อยลง ทางของคุณยิ่งเดินก็จะยิ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
-
ปัญญา...เป็นกระบวนการคิดที่เปี่ยมด้วยเหตุและผล 智力(ちりょく)とは、原因(げんいん)と結果(けっか)に満(み)ちあふれた思考(しこう)のプロセス。 เป็นวิธีการคิดและแสดงออกรูปแบบหนึ่ง!!! 思考(しこう)方法(ほう... 続きをみる
-
...ถ้าคบกันแล้ว.. 交際(こうさい)して、 "ต่างคน ต่างอยู่" .. คงไม่มีอะไรดีขึ้นมา 二人(ふたり)が、互(たが)いの自立(じりつ)でいるのなら、何(なに)もよくなりません。 ถ้าคบกันแล้ว.. 交際(こうさい)して、 "ต่างค... 続きをみる
-
タイ日翻訳 สู้..ไปด้วยกันนะ お互いに渡り合おう!
“ ธรรมชาติ ” สอนเราเสมอ “自然(しぜん)は、絶(た)えることなく、私(わたし)たちに教(おし)えてくれる。 บางวัน.. ท้องฟ้าก็ดูสวย ある日(ひ)は、...空(そら)も美(うつく)しい。 บางวัน.. ท้องฟ้าก็ดูมืดครึ้ม ある日... 続きをみる
-
...แค่คุณมีความกตัญญู มีความอ่อนน้อม และไม่เห็นแก่ตัว きみが、利己的(りこてき)にならず敬意(けいい)を示(しめ)し 親孝行(おやこうこう)をするだけで、 แม้ว่าคุณจะไม่ได้เข้าใจ たとえ、親孝行(おやこうこう)という言葉... 続きをみる
-
タイ日翻訳 สามสิ่งที่สำคัญ 大切な三つの事。
สามสิ่งที่สำคัญสำหรับชีวิต 人生(じんせい)において大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。 สามสิ่งที่สำคัญของลูกผู้ชาย.. 男子(だんし)にとって大切(たいせつ)な三(みっ)つの事(こと)。 1. ทำให้พ่อแม่ภูมิใจ 両親... 続きをみる
-
การ ใช้ ชีวิต คู่ที่ดี :: 素敵(すてき)なカップルの暮(く)らし方(かた)。 1. อย่าใช้อารมณ์ ในการพูดคุย 感情(かんじょう)で喋(しゃべ)ってはいけません。 2. เชื่อใจกัน และซื่อสัตย์ต่อตนเอง お互(たが)い... 続きをみる
-
20 วิธีมีความสุข.. しあわせになる20の方法(ほうほう)。 1. จดบันทึกสิ่งดีๆ ในแต่ละวัน 毎日(まいにち)の良(よ)い出来事(できごと)をメモして。 2. คิดใหม่ 今一度(いまいちど)、考(かんが)えて。 3. ยิ้ม และ หัวเรา... 続きをみる
-
...ครอบครัว คือสิ่งเดียวที่ยอมรับคุณได้ ไม่ว่าคุณจะผ่านเรื่องดีร้ายมามากมายแค่ไหน 家族(かぞく)とは、たとえ、きみが、どれだけ多(おお)くの良(よ)し悪(あ)しをくぐり抜(ぬ)けて来(こ)ようが、 きみを受(う)け入... 続きをみる
-
แม่คะ หนูคิดถึงแม่ค่ะ! お母(かあ)さん、わたしは、お母(かあ)さんが恋(こい)しい。 3 ขวบ: แม่คะ หนูรักแม่เท่าฟ้า 3歳(さい):お母(かあ)さん、お母(かあ)さんがこの大空(おおぞら)と同(おな)じぐらい大好(だいす)き。 10 ขวบ: แ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
-
タイ日翻訳 แค่ยิ้มเข้าไว้ 微笑みを絶やさない
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
... “ ความสุข ” ...กำลังสอน..ให้เรารักคนอื่น แต่..“ ความทุกข์ ”..นั้นสอนให้..“ เรารักตัวเอง ” 幸福(こうふく)は、今(いま)、君(きみ)に人(ひと)を愛(あ)することを教(おし)えます。 幸福(こうふく)... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
“ กายและใจ ” เป็นของคู่กัน “心(こころ)と体(からだ)は、一組(ひとくみ)なもの。 ใจสุข, กายก็สุข .. 幸(しあわ)せな心(こころ)は、体(からだ)も幸(しあわ)せ。 ใจทุกข์, กายก็ทุกข์ .. 不幸(ふこう)な心(こころ)は、体(か... 続きをみる
-
วันนี้ เหนื่อย คืนนี้ พัก พรุ่งนี้ สู้ 今日(きょう)は疲(つか)れた。今夜(こんや)は、休(やす)もう。明日(あした)、取(と)り組(くめ)めばいい。 อย่าอุดอู้ อยู่ที่เดิม ไม่ไปไหน 何処(どこ)にも行(い)かず同(おな)じ所... 続きをみる
-
ไม่ต้อง..เป็น “คนเก่ง”ตลอดเวลา...ก็ได้ いつも、気丈(きじょう)な人(ひと)でなくてもよいのです。 อ่อนแอ..เป็น ร้องไห้..เป็น เจ็บปวด..เป็น 弱気(よわき)になったり、泣(な)いたり、痛(いた)みを覚(おぼ)えたり。 ก... 続きをみる
-
หัด “ ยิ้ม ” ให้ง่าย ...และ “หัวเราะ” ให้บ่อยขึ้น อย่าไปกลัวใคร..จะหาว่าบ้า よく微笑(ほほえ)んで、笑(わら)いを絶(た)やさないようにするのです。 人(ひと)に軽(かる)い奴(やつ)だと見下(みくだ)されるのを怖(おそ)... 続きをみる
-
“ ชีวิต ” บางช่วง ...มัน, ไม่ง่ายเลยนะ ... 人生(じんせい)は、時(とき)には、優(やさ)しくない、 เจอ “ บทเรียน ” ..ที่ต้องเรียนรู้...มากมายแทบไปต่อ...ไม่ถูกเลย 行(ゆ)き先(さき)が定(さ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
ให้ “ คิดเท่าที่จำเป็น ” 必要(ひつよう)な事(こと)だけを考(かんが)えなさい。 ไม่จำเป็น..ก็ “ อย่าคิด ” 必要(ひつよう)でない事(こと)を考(かんが)えては、いけません。 ปัญหา, คือ .....เรามักไม่รู้ว่า ...... 続きをみる
-
-
タイ日翻訳 เกื้อกูล, กันและกัน 支え合う
กฎข้อหนึ่ง ...ของการ, ใช้ “ ชีวิต ” คือ..การ “ อย่าพยายาม ”ทำให้..ทุกๆ คน “ พอใจ ” 生(い)きてく上(うえ)での一(ひと)つの決(きめ)めごとは、 すべての人(ひと)の満足(まんぞく)を得(え)る努(ど)力(りょく)... 続きをみる
-
เริ่มต้น, วัน..ทุกวัน 毎日(まいにち)の始(はじ)まりは、 ด้วย “ จิตใจที่ดี ”และ..อารมณ์ที่ “ สดชื่น ” 透明感(とうめいかん)のある心(こころ)で、 “ ยิ้ม ” ขอบคุณทุกสิ่ง..ที่อยู่, รอบๆ ตั... 続きをみる
-
タイ日翻訳 “พอใจ” ในสิ่งที่ตนเองมี もてるものに満足
ชีวิตเรา, ไม่ยาวพอ..ที่จะต้อง ...มานั่ง “ แคร์ ” ทุกคนบนโลก この世(よ)のすべて人(ひと)を憂(うれ)うほどにきみの人生(じんせい)は、長(なが)くはありません。 .. เรื่อง, บางเรื่อง .. 出来事(できごと)、いろい... 続きをみる
-
โลกสร้าง “ วันพรุ่งนี้ไว้ ” เพื่อให้เรา, เรียนรู้ว่า ...ชีวิต..“ เริ่มต้นใหม่ได้เสมอ ” 現実(げんじつ)は、きみがいつでもやり直(なお)しができる事(こと)を示(しめ)す為(ため)に、明日(あした)が造(つく)っ... 続きをみる
-
เพราะ..“ รสชาติของชีวิต ” 人生(じんせい)の味(あじ)わいは、 มัน, ไม่ได้มี..แค่ “ ความสุข ” 幸(しあわ)せだけでは、ありません。 และก็..ไม่ได้มี, แค่ “ ความทุกข์ ” そして、苦(くる)しみだけでもありませ... 続きをみる
-
タイ日翻訳 ความสุข ...ความรัก ...ความสำเร็จ 幸せ、愛、成功、
วันนี้.. ท้อ .. 今日(きょう)は、塞(ふさ)ぎ込(こ)んでも。 ไม่เป็นไรขอ.. “ ใจสู้ ” 大丈夫(だいじょうぶ)、“心(こころ)が折(お)れなければ ” พรุ่งนี้.. ยังมีอยู่ให้แก้ไข 出直(でなお)すために明日(あした)があるのです... 続きをみる
-
วันหนึ่ง..เราจะ “เข้าใจ”ว่า..การจะให้อะไรใครต้องรู้จัก “ เลือก ” ある日(ひ)、きみが、ひとに何(なに)かをあたえる時(とき)、 人(ひと)を選(えら)ぶ事(こと)を知(し)らなければいけないと理解(りかい)するのです。 “ ใจดี... 続きをみる
-
.♡. “ กำลังใจ ” .♡. ไม่ว่า..จะมา, ในรูปแบบ คำพูด แววตา ตัวหนังสือ รอยยิ้ม หรือ, การสัมผัส ล้วนมี..“ ความหมาย ”..และ..“ ยิ่งใหญ่ ”..เสมอ 励(はげ)ましが、ことば、... 続きをみる
-
เพราะ “ ความสุข ” ...มัน..ไม่เคยหยุด, อยู่กับที่ 幸(しあわ)せは、いつまでもそこに立(た)ち止(ど)まってはくれません。 และ “ ความทุกข์ ” ที่มี...ก็..ไม่เคยอยู่กับที่, ได้นาน 苦(くる)しみも... 続きをみる
-
... “ โลก ”ไม่ได้ สวย น้อยลง ... この世界(せかい)の素晴(すば)らしさが、小(ちい)さくなる訳(わけ)ではありません。 เมื่อชีวิตเรา, มี “ ปัญหา ”“ ความสุข ” ก็..ไม่ได้หายไป 問題(もんだい)を抱(かか)えた時... 続きをみる
-
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
... “ กำ ลัง ใจ ” ❤ 元気(げんき) ไม่ต้อง..รอใคร, มา เติม ให้ 注(そそ)いでくれる人(ひと)を待(ま)つ必要(ひつよう)はありません。 ตื่นลืมตา...วันใหม่ 目覚(めざ)めて...新(あたら)しい日(ひ)。 “ ยิ้ม ” ให... 続きをみる
-
เช้าวันนี้ ...ดีแค่ไหนแล้ว ...ที่ได้..ตื่นลืมตาขึ้นมาในอีกวัน けさ、目覚(めざ)めてどうだった。 แต่ละวัน.. มันก็มีเรื่องราวมาเป็น “ บททดสอบ ”ใน.. ชีวิตของเราเสมอ 一日(... 続きをみる
-
Hello “ JULY ” ... ขอให้..เป็นการ “เปลี่ยนเดือน”ที่มี..“ ความหมาย ”..นะ 意味(いみ)のある月(つき)にかわってくださいね。 อะไรแย่ๆ ..ที่ไม่ดี“ จบลง ”..ที่มิย.ฯ ไปแล้ว いやな出来事... 続きをみる
-
บางเวลาโลกก็ดูจะโหดร้าย 時々(ときどき)、世界(せかい)は、情(なさ)け無用(むよう)に思(おも)える。 หรือบางเวลาก็คล้ายจะใจดี 時(とき)には、やさしく変(か)わっていく。 แต่ก็นั่นแหละ ไม่มีอะไรแน่นอนจริงๆ だ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
อยากทำอะไรก็รีบทำมันซะ やりたい事(こと)は、すぐに行動(こうどう)しなさい。 ไม่ว่าจะเป็นความฝันตั้งแต่เด็ก 子供(こども)の時(とき)からの夢(ゆめ)。 ความฝันในวัยเรียน 学生(がくせい)の頃(ころ)の夢(ゆめ)。 ความ... 続きをみる
-
สุดท้ายทุกครั้งที่เราเสียใจหรือผิดหวัง ให้กับบางเรื่องของชีวิต きみが人生(じんせい)の物語(ものがたり)に哀(か)しむや失望(しつぼう)を覚(お)える時は、 เราก็ต้องกลับมากอดตัวเองทุกครั้ง きみはその... 続きをみる
-
คุณไม่จำเป็นต้องส่องสว่างนำทางให้ฉันในความมืด เพราะฉันยังคลำผนังเดินไปเองไหว あなたは暗闇(くらやみ)で光(ひかり)を灯(とも)して私(わたし)を導(みちび)く必要(ひつよう)はないのです。 わたしはまだ、手探(てさぐ)り... 続きをみる
-
-
แค่ได้โทรกลับไปที่บ้าน 家(いえ)に電話(でんわ)するだけで、 แล้วได้ยินเสียงคนที่เรารัก きみが愛(あい)する人(ひと)の声(こえ)が聞(き)こえる。 และเป็นคนที่รักเรามากที่สุด そして、きみを一番(いちばん)、愛(あ)... 続きをみる
-
タイ日翻訳 แค่นี้แหละชีวิต 人生は、それだけなのです
อย่าคาดหวังความสุขจากคนอื่น 人(ひと)に幸福(こうふく)を願(ね)っては、いけません。 เพราะกี่ครั้งแล้วที่เราเคยมีความสุข เพราะใครสักคนแล้วก็คิดว่ามันจะอยู่ตลอดไป そのひとがいつまでも居(い)... 続きをみる
-
อย่าลดคุณค่าของตัวเองเพราะคำของคนอื่น 人(ひと)のことばで自分(じぶん)の値打(ねう)ちを下げてはいけません。 อย่าดูถูกความฝันและความสามารถของเราเพียงแค่คนอื่นตัดสิน たった一(ひと)つのひとが決(き)め... 続きをみる
-
タイ日翻訳 ชีวิตก็แบบนี้ 人生とはそうしたもの。
บางช่วงเวลาเราก็ต้องการแค่กำลังใจจากคนข้าง ๆและคนที่รับฟังเรา ในวันที่ปัญหามันเข้ามา 時(とき)には、傍(かたわ)らの人(ひと)からの励(はげ)まし、 問題(もんだい)がやって来(き)た日(ひ)に耳(みみ)を傾(か... 続きをみる
-
ในวันที่เหนื่อยล้าจากเรื่องราวต่างๆมากมายข้างนอก 外(そと)からの多(おお)くの物語(ものがたり)に疲(つか)れた日(ひ)は、 เราทุกคนก็ย่อมอยากชาร์จพลังให้กับตัวเองอยู่แล้ว わたしたちは、重(かさ)ね... 続きをみる
-
สิ่งหนึ่งที่เราเรียนรู้ได้เวลาที่เรารักใครสักคน 一人(ひとり)の人(ひと)を愛(あい)したときに学(まな)べるのことは、 คือมันจะมีวันที่ดั่งใจ และมีวันที่ไม่ได้ดั่งใจ 思(おも)い道理(どうり)になる日... 続きをみる
-
ไม่กล้าทำอะไรใหม่ ๆ เพราะกลัวผิดพลาด 失敗(しっぱい)するのが怖(こわ)くて新(あた)しい何(なに)かを始(は)める勇気(ゆうき)などない。 ไม่กล้าทำอะไรที่ไม่เคยทำ เพราะกลัวจะล้มเหลว 挫折(ざせつ)するのが怖(こわ)... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
10.びにーるはばき 10.เมื่อ จะทำการติดบัวพื้น
-
9.ลูกกลิ้งแผ่นพื้นไวนิล 9.ビニールゆかシート
-
-
タイ日翻訳 การก่อสร้างทำพื้น(ให้เสร็จ) ゆかしあげ
8.ゆかしあげ การก่อทำพื้น
-
7.เครื่องมือ 7.した の ず
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
กับบางคนไม่ต้องคิดให้วุ่นวายปวดหัว 人(ひと)に迷(まよ)い、頭(あたま)を痛(いた)めることはありません。 ชอบบอกชอบ รักบอกรัก อยากคบก็มาคบ 好(す)きなら好(す)きと言(い)い。愛(いと)おしいなら愛(あい)しなさい。ふれあいが... 続きをみる
-
จะไม่มีใครบอกเราหรอกว่ารักที่ดีต้องทำแบบไหนจึงจะได้เจอ 正(ただ)しい愛(あい)はどのようものか、そして、巡(めぐ)り会(あ)えるかなどと、きみに語(かた)れる人(ひと)はいません。 . . . เพราะบางคนที่เข้ามาต่างก... 続きをみる
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
-
บางความรักก็มักจบลงด้วยเรื่องเล็กๆ 小(ちい)さな事(こと)で愛(あい)は、終(お)わってしまう。 ที่ควรจะต้องใส่ใจ แต่กลับกลายเป็นละเลย 気(き)づかいをしなくてはいけないのに、 なおざりに変(か)わってしまう。 และไม... 続きをみる
-
บ่อยๆที่เรามักเผลอทำร้ายความรู้สึกกันเอง 二人(ふたり)は、一度(いちど)ならず、 知(し)らず知(し)らずのうちにお互(たが)いを傷(きず)つけ合(あ)っています。 ทะเลาะกันเอง ละเลยกันเอง 喧嘩(けんか)したり、なおざりにしたり、... 続きをみる
-
เรื่องราวมากมายวุ่นวายปวดหัว 事(こと)が、多(おお)すぎる。煩(わずら)わし。気(き)がかりの種(たね)。 บางสิ่งก็เร็วจนตามไม่ทัน ある出来事(できごと)は速(はや)すぎる。あとを追(お)えない。 บางสิ่งก็รั้งเอาไว้ไม่... 続きをみる
-
ตรงไหนไม่ใช่ ก็ให้ถอยออกมา 受(う)け入(い)れられないのであるのなら、身(み)を引(ひ)きなさい。 เพราะชีวิตก็ไม่ได้ยืนยาวสักเท่าไหร่หรอก 人生(じんせい)は、きみが思(おも)うほど、長(なが)くはないのです。 แค่มองเห็... 続きをみる
-
หมดพลังไปอีกวัน また、一日(いちにち)、力(ちから)を使(つか)い果(はた)たした。 หลายคนนอนหลับไปกับความกระวนกระวายใจ 多(おお)くの人々(ひとびと)が、むさぼるように寝床(ねどこ)につきます。 ลองปล่อยๆมันไปบ้าง “พื้น... 続きをみる
-
เมื่อถึงวันที่ต้องคิดมากเกี่ยวกับความสัมพันธ์ ที่มันดูจะคลุมเครือหรือว่าเบื่อก็ตาม おぼろげなそれとも飽(あ)き飽(あ)きした結(むす)びつきついて 考(かんが)え直(なお)さなければならない日(ひ)が来(き)たら、... 続きをみる
-
เพราะชีวิตจริงมันผิดแล้วผิดเลย 実(じつ)に、人生(じんせい)は、踏(ふ)み外(はず)すとまた、踏(ふ)み間違(まちが)えてしまう。 ล้มแล้วล้มดัง แต่มันสำคัญที่ว่าเราลุกขึ้นหรือเปล่า 躓(つまづ)くと、更(さら)に大... 続きをみる
-
มันก็เหงาแหละ แต่มันไม่ได้แย่เท่าไหร่ 悲(かな)しいけれど、そんなに辛(つら)くはありません。 หากต้องเข้าไปเจอกับความสัมพันธ์ที่ผ่านมา แล้วผ่านเลยไป やって来(く)るかかわり合いに顔(かお)を合(あ)わせ... 続きをみる
-
เราทุกคนต่างมีปัญหาซ่อนอยู่ภายใต้รอยยิ้มทั้งนั้น 皆(みな)、微笑(ほほえ)みの底(そこ)に問題(もんだい)を隠(かく)しているのです。 ไม่ว่าจะเรื่องเล็ก เรื่องใหญ่ 大(おお)きな出来事(できごと)であろうが、 些細(... 続きをみる
-
บางวันก็เพลียกับงาน 仕事(しごと)に疲(つか)れる日(ひ)。 บางวันก็รำคาญกับคน 人(ひと)をうるさく思(おも)う日(ひ)。 บางวันก็สับสนกับตัวเอง 自分(じぶん)に迷(まよ)う日(ひ)。 … ก็แค่ต้องการเป็นตัวเอง... 続きをみる
-
-
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ... 続きをみる
-
เพราะการกอดมีผลกว่าที่คิด 抱擁(ほうよう)は、きみが思(おも)っているよりも良(よ)い結果(けっか)を与(あ)えます。 ไม่ว่าเราจะท้อหมดแรงหรือเจอกับเรื่องอะไรก็ตาม きみが、何(なに)に出会(であ)おうが、萎(な)えてしまおう... 続きをみる
-
อาการของคนไม่จริงใจ ดูยังไงให้ไหวตัวทัน 不誠実(ふせいじつ)な人(ひと)の態度(たいど)は、どうすれば見抜(みぬ)けるのでしょう。 ทุกวันนี้ เวลามีคนผ่านเข้ามาเป็นไปไม่ได้เลยว่าเราจะไม่ต้องคัดกร... 続きをみる
-
สุดท้ายแล้ว ถึงเราจะไม่มีใครก็ยังมีตัวเราเองนี่แหละ 最後(さいご)に、誰(だれ)も居(い)なくなっても、きみ自身(じしん)がいる。 . . . ที่ยังอยู่เสมอ ไม่ว่าจะเจอเรื่องดี หรือไม่ดี たとえ、素晴... 続きをみる
-
บางวันฝนตก บางวันแดดออก 時(とき)には雨(あめ)、時(とき)には強い(つよい)日差(ひざ)し。 แต่สิ่งที่เดินอยู่ตลอดคือเวลา それでも、歩(ある)き続(つづ)けているのは、“時間(じかん)”。 เราเอาแน่เอานอนไม่ได้หรอก... 続きをみる
-
คุณใช้เวลาเท่าไหร่ในการลืมใครสักคน ? 人(ひと)を忘(わす)れてしまうのに、きみは、どれだけの時間(じかん)を使(つ)いますか。 . . . บางคนใช้เวลาไม่นาน それほど長(なが)く時間(じかん)を費(つい)やさない人(ひと)。 บางคนเป... 続きをみる
-
คบกันมานานก็ไม่ได้หมายความว่าจะยืนยาวตลอดไป ながく付(つ)き合(あ)っているからと言(い)って これからも末永(すえなが)く付(つ)き合(あ)っていくことを意味(いみ)しているではありません。 เพราะหลายๆคู่ก็ยังสามารถเลิกกั... 続きをみる
-
การอุ่นใจ เมื่ออยู่ใกล้ใครสักคน 安堵(あんど)。誰(だれ)かひとりの人(ひと)の傍(かたわ)らにいることは、 คงเป็นสิ่งที่หลายๆคนตามหา เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในความสัมพันธ์ 二人(ふたり)の間(あいだ)の問題... 続きをみる
-
ทุกครั้งที่ได้รัก รักนั้นควรจะเป็นสิ่งที่ #ทำให้เราเป็นเราที่ดีขึ้นกว่าเดิม 毎回(まいかい)の愛(あい)、その愛(あい)は、きみを成長(せいちょう)させてくれるもの、 และทำให้เขาก็เป็นเขาที่ดีขึ... 続きをみる
-
ไม่มีใครต้องการมีความรัก ในรูปแบบของการเป็นความลับหรอก 誰(だれ)も秘密(ひみつ)の愛(あい)は望(のぞ)んではいません。 . . . เพราะเรามีค่ามากพอที่จะไม่ต้องไปเป็นเรื่องลับๆของใคร 私... 続きをみる
-
-
การรักกันจริงๆ แบบชีวิตจริงๆ 真(しん)の相思相愛(そうしそうあい)は、 มันไม่ได้มีแต่ภาพที่งดงาม หรือมีแต่ความสุขมหาศาลแบบนั้นเสมอไป 美(うつく)しい絵(え)の中(なか)や大(おお)きな幸(しあわ)せの中(... 続きをみる
-
ไม่ว่าจะเจอกันด้วยวิธีไหน どのような方法(ほうほう)で出会(であ)ったとしても มันอาจไม่ได้สำคัญ เท่าหลังจากที่เจอกัน เราจะทำยังไงต่อไป 出会(であ)ってしまった。あとにかなうほど大切(たいせつ)なことはありません。... 続きをみる
-
จะรู้ว่าคิดถึงก็ต่อเมื่อไกลกัน 遠(とお)く離(はな)れていれば恋(こい)しくて。 จะรู้ว่าสำคัญก็ต่อเมื่อจากกันไปแล้ว 別(わか)れた時(とき)、その大切(たいせつ)さを知(し)る。 #รู้ตัวช้าคงเป็นความรู้ส... 続きをみる
-
บ่อยครั้งที่เราเจอความรักที่ดี きみが美(うつく)しい愛(あい)に巡(めぐ)り合(あ)う時(とき)でも、 แต่ไม่มีความสามารถจะประคองมันให้ไปได้ไกลพอ それを支(ささ)えて遠(とお)くへはいけないのです。 . . . เคยไห... 続きをみる
-
เหนื่อยใจทุกครั้ง ที่เจอกับความสัมพันธ์ที่ไม่มีทางไปต่อ 何(なに)かにつけて、出口(でぐち)の見(み)えない関係(かんけい)に巡(め)り合(あ)うのは、心(こころ)が曇(くも)る。 . . . ชอบมากนะ แต่มันได้เท่านี... 続きをみる
-
บรรยากาศในบ้านที่อบอุ่น... 温(あたた)かな家(いえ)。 ตุ้บตั่บ ๆ เถียงกัน..ไม่ค่อยยอมกัน なんだかんだと口喧嘩(くちけんか).. 気(き)をまわすなんてしやしない。 ไม่อยากคุยด้วยแล้ว.. งอน เก็บตัวใน... 続きをみる
-
ลึกๆแล้วเราไม่เคยลืมใครได้หรอก 心(こころ)の奥底(おくそこ)では、私(わたし)はだれも忘(わす)れ去(さ)ることはできません。 คนที่มีผลต่อหัวใจก็ยังจะคงอยู่ในหัวใจนั่นแหละ 心(こころ)に働(はたら)きかけた人(ひと)だ... 続きをみる
-
“ความเคยชิน” “ 慣(な)れ “ การคบกับใครสักคนนานๆ 久(ひさ)しく付(つ)き合(あ)って、 จนผ่านช่วงแรกไปแล้ว มันจะเป็นช่วงเวลาที่ หลายๆอย่างเริ่มเด่นชัดมากขึ้น はじめの頃(ころ)を過(す)... 続きをみる
-
ไม่รู้เหมือนกันระหว่างเรา หมดความหลงใหลลงไปตั้งแต่เมื่อไหร่ 私(わたし)たち間(あいだ)の情熱(じょうねつ)がいつの頃(ころ)から失(うしな)われたのか、答(こた)えが見(み)つからない。 รู้ตัวอีกทีก็ไม่มีอะไรจะ... 続きをみる
-
แต่ละเดือนผ่านไป เวลาก็เดินเรื่อยๆ 一月(ひとつき)ずつ過(す)ぎていきます。 時間(じかん)も去(さ)っていきます。 เราแก่ลงไปทีละนิด ช้าไปทีละหน่อย 少(すこ)しずつではあるが、きみも老(お)いていくのです。 動(うご)きが鈍(... 続きをみる